Edith Piaf - L'Homme au piano - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edith Piaf - L'Homme au piano




L'Homme au piano
The Man at the Piano
Demandez á l′homme au piano,
Ask the man at the piano,
Au piano, au piano,
At the piano, at the piano,
De frapper á coups de marteau,
To strike with hammer blows,
Coups de marteau, coups de marteau.
Hammer blows, hammer blows.
Qu'il frappe á tire larigot,
Let him strike with all his might,
Larigot juste ou faux .
Loudly or softly .
J′sais qu'ses doigts ne sont pas en bois,
I know his fingers aren't made of wood,
Mais, quand il les cassera,
But, when he breaks them,
On les fera remplacer ...
We'll have them replaced ...
Le principal, c'est qu′il joue
The main thing is that he plays
Comme une machine à sous,
Like a slot machine,
Jusqu′au bout, sans arrêt ...
Endlessly, without stopping ...
P't′être que ton cœur entendra,
Perhaps your heart will hear,
Un peu de tout ce fracas,
A little of all this racket,
Et qu'alors tu comprendras,
And then you'll understand,
Que le piano joue pour toi .
That the piano is playing for you .
Je dois chasser comme je peux,
I must chase away as I can,
Le fantôme silencieux .
The silent ghost .
Si le bonhomme fait du bruit,
If the guy makes some noise,
C′est que moi je lui crie,
It's because I'm shouting at him,
De frapper comme un sourd .
To strike like a deaf man .
Ça ne sonnera jamais plus faux,
It will never sound more false,
Que la chanson des mots,
Than the song of the words,
Qui parlaient de notre amour ...
That spoke of our love ...
Demandez à l'homme au piano,
Ask the man at the piano,
Au piano, au piano,
At the piano, at the piano,
De frapper à coups de marteau,
To strike with hammer blows,
Coups de marteau, coups de marteau,
Hammer blows, hammer blows,
Pour casser dans mon cerveau,
To break my brain,
Mon amour en morceaux .
My love into pieces .
Même s′il ne lui reste plus qu'un doigt,
Even if he has only one finger left,
Qu'il tape avec les bras,
Let him play with his arms,
Après tout, moi j′ m′en fous:
After all, I don't care:
Le principal, c'est qu′il joue,
The main thing is that he plays,
Comme une machine à sous,
Like a slot machine,
Jusqu'au bout, jusqu′au bout ...
Until the end, until the end ...
Demandez à l'homme au piano
Ask the man at the piano
Au piano, au piano ...
At the piano, at the piano ...
... au piano, au piano ...
... at the piano, at the piano ...





Writer(s): Jean Claude Darnal, Horst Heinz De Henning, Christine Neuhausen


Attention! Feel free to leave feedback.