Lyrics and translation Edith Piaf - L'homme des bars
On
peut
apercevoir
Можно
заметить
Un
gar?
on
aux
yeux
couleur
de
suie.
Гар?
у
нас
глаза
цвета
копоти.
Il
boit
sans
s'arr?
ter.
Пьет,
не
останавливаясь.
Il
boit
pour
oublier
Он
пьет,
чтобы
забыть
Un
mauvais
tour
que
lui
a
jou?
la
vie.
Какой-то
неудачный
трюк
с
ним
разыгрался?
жизнь.
Quand
je
viens
pr?
s
de
lui,
Когда
я
прихожу
к
нему,
Tristement,
il
sourit
- Грустно
улыбнулся
он.
Et,
doucement,
me
dit:
И,
помедлив,
сказал::
"On
s'est
aim?
pendant
un
an,
foll'ment
"Мы
любили
друг
друга?
в
течение
года,
foll'ment
Et
puis
on
s'est
quitt?
comm'?
a...
b?
tement."
А
потом
мы
расстались?
как-никак."
Sont
aussi
au
comptoir
Также
находятся
на
прилавке
Pour
pouvoir
lui
tenir
compagnie
Чтобы
составить
ему
компанию.
Et,
quand
vient
le
matin,
И,
когда
наступает
утро,
Il
emm?
ne
son
chagrin.
Он
Эмм?
не
ее
горе.
C'est
vraiment
son
seul
copain
dans
la
vie.
Он
действительно
ее
единственный
приятель
в
жизни.
Puis,
quand
revient
le
soir,
Потом,
когда
возвращается
вечером,
On
le
voit
au
comptoir
Мы
видим
его
у
стойки.
Racontant
son
histoire:
Рассказывая
свою
историю:
"On
s'est
aim?
pendant
un
an,
foll'ment
"Мы
любили
друг
друга?
в
течение
года,
foll'ment
Et
puis
on
s'est
quitt?
comm'?
a,
b?
tement."
А
потом
мы
расстались?
комм?
а,
б?"
On
vient
d'apercevoir
Мы
только
что
заметили
Un
fille
aux
yeux
couleur
de
vie.
Девушка
с
глазами
цвета
жизни.
Ell'
vient
de
s'approcher,
Элл
подошла
ближе.
,
Ell'
vient
de
lui
parler,
Элл
только
что
говорила
с
ним.,
Elle
a
une
voix
tendre,
elle
est
jolie
У
нее
нежный
голос,
она
хорошенькая
Et
c'est
un
autre
amour
И
это
другая
любовь
Qui
revient
pour
toujours.
Который
возвращается
навсегда.
Ils
partent
dans
le
jour.
Они
уходят
днем.
Ils
s'aimeront
toute
la
vie,
foll'ment.
Они
будут
любить
друг
друга
всю
жизнь,
фолл'мент.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Piaf (edith Gassion), Marguerite Monnot
Attention! Feel free to leave feedback.