Lyrics and translation Edith Piaf - L'etranger, pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'etranger, pt. 2
Незнакомец, ч. 2
Il
avait
un
air
(?)
très
doux
У
него
был
взгляд
такой
нежный,
Des
yeux
rêveurs
un
peu
fous
Глаза
мечтательные,
чуть
безумные,
Aux
lueurs
étranges
С
загадочным
мерцанием.
Comme
bien
des
gars
du
Nord
Как
у
многих
парней
с
севера,
Dans
ses
cheveux
un
peu
d'or
В
его
волосах
проблески
золота,
Un
sourire
d'ange.
Улыбка
ангельская.
J'allais
passer
sans
le
voir
Я
прошла
бы
мимо,
не
заметив,
Mais
quand
il
m'a
dit
bonsoir
Но
когда
он
сказал
мне
"Добрый
вечер",
D'une
voix
chantante
Голосом
поющим,
J'ai
compris
que
ce
soir-là
Я
поняла,
что
этим
вечером,
Malgré
la
pluie
et
le
froid
Несмотря
на
дождь
и
холод,
Je
serais
contente.
Я
буду
счастлива.
Il
avait
un
regard
très
doux
У
него
был
взгляд
такой
нежный,
Il
venait
de
je
ne
sais
où.
Он
пришел
неведомо
откуда.
D'où
viens-tu?
quel
est
ton
nom?
"Откуда
ты?
Как
тебя
зовут?"
Le
navire
est
ma
maison
"Корабль
– мой
дом,
La
mer
mon
village
Море
– моя
деревня,
Mon
nom
nul
ne
le
saura
Мое
имя
никто
не
узнает,
Je
suis
simplement
un
gars
Я
просто
парень,
Ardent
à
l'ouvrage.
Готовый
к
труду."
Et
si
j'ai
le
coeur
trop
lourd
"А
если
на
сердце
слишком
тяжело,
Donne-moi
donc
un
peu
d'amour
Дай
мне
немного
любви,
Espoir
de
caresses.
Надежду
на
ласку."
Et
moi
fille
au
coeur
blasé
И
я,
девушка
с
израненным
сердцем,
J'ai
senti
sous
ses
baisers
Почувствовала
под
его
поцелуями
Une
ardente
ivresse.
Пылкое
опьянение.
Il
avait
un
regard
très
doux
У
него
был
взгляд
такой
нежный,
Il
venait
de
je
ne
sais
où.
Он
пришел
неведомо
откуда.
Simplement
sans
boniments
Просто,
без
лишних
слов,
J'aimais
mon
nouvel
amant
Я
любила
своего
нового
возлюбленного,
Mon
époux
d'une
heure.
Моего
мужа
на
час.
Comme
bien
des
malheureux
Как
многие
несчастные,
Il
croyait
lire
en
mes
yeux
Он,
казалось,
читал
в
моих
глазах
La
femme
qu'on
pleure.
Женщину,
о
которой
плачут.
Et
follement
j'espérais
И
безумно
я
надеялась,
Qu'au
matin
il
me
dirait
Что
утром
он
скажет
мне:
Suis-moi
je
t'emmène.
"Следуй
за
мной,
я
заберу
тебя."
J'aurais
dit
oui,
je
le
sens,
Я
бы
сказала
"да",
я
чувствую,
Mais
il
a
fui,
me
laissant
Но
он
сбежал,
оставив
меня
Rivée
à
ma
chaîne.
Прикованной
к
моей
цепи.
Il
avait
un
regard
très
doux
У
него
был
взгляд
такой
нежный,
Il
venait
de
je
ne
sais
où.
Он
пришел
неведомо
откуда.
J'ai
rêvé
de
l'étranger.
Я
мечтала
о
незнакомце.
Et
le
coeur
tout
dérangé
И
сердце,
всё
измученное
Par
les
cigarettes
Сигаретами,
Par
l'alcool
et
le
cafard
Алкоголем
и
тоской,
Son
souvenir
chaque
soir
Его
воспоминание
каждый
вечер
M'a
tourné
la
tête.
Кружило
мне
голову.
Mais
on
dit
que
près
du
port
Но
говорят,
что
у
порта
On
a
repêché
le
corps
Выловили
тело
D'un
gars
de
marine
Моряка,
Qui
par
l'amour
délaissé
Который,
брошенный
любовью,
Ne
trouva
pour
le
bercer
Не
нашел
для
утешения
Que
la
mer
câline.
Ничего,
кроме
ласкового
моря.
Il
avait
un
regard
très
doux
У
него
был
взгляд
такой
нежный,
Il
s'en
allait
je
ne
sais
où.
Он
уходил
неведомо
куда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Je Ne Veux Plus Laver la Vaisselle
2
Sur une colline (La valse sans joie)
3
Les mômes de la cloche
4
Coup de grisou
5
Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
6
Les histoire de cœur
7
Chanson d'amour
8
Le disque usé
9
Le brun et le blond
10
Ses mains
11
La Valse de Paris
12
C'était si bon
13
C'est Toujours La Même Histoire
14
J'Ai Qu'A Le Regarder
15
Le vagabond
16
un coin tout bleu
17
simple comme bonjour
18
tu es partout
19
C'était un jour de fête
20
C'Est un Monsieur Tres Distinguè
21
Où sont-ils mes petits copains ?
22
J'Ai Dansè Avec L'Amour
23
L'Accordéoniste
24
C'était une histoire d'amour
25
Le chasseur de l'hôtel
26
Les Deux Rengaines
27
Y'a pas de printemps
28
Partance (Prise inèdite)
29
Ding, din, don, pt. 2
30
Mon légionnaire, pt. 4
31
Mon légionnaire, pt. 3
32
Le fanion de la légion, pt. 2
33
Le fanion de la légion, pt. 1
34
Un jeune homme chantait, pt. 2
35
Mon légionnaire, pt. 2
36
Chands d'habits, pt. 2
37
Les deux ménétriers, pt. 2
38
Fais-moi valser, pt. 2
39
Les mômes de la cloche, pt. 2
40
L'etranger, pt. 2
41
L'etranger, pt. 1
42
Les mômes de la cloche, pt. 1
43
De l'autre côté de la rue
44
Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
45
Regarde Moi Toujours Comme Ça
46
Il Riait
47
Les Gars Qui Marchaient
48
Monsieur Saint-Pierre
49
Embrasse-Moi
50
Le chacal (Prise inèdite)
51
Escale
52
C'est la moindre des choses
53
Ne M'écris Pas
54
Le fanion de la Légion
55
Mon légionnaire, pt. 1
56
La petite boutique
57
Chands d'habits, pt. 1
58
Il n'est pas distingué
59
Y'avait du soleil
60
Les deux ménétriers, pt. 1
61
Mon amant de la coloniale
62
Le contrebandier
63
Va danser
64
Quand même
65
La Julie Jolie
66
J'suis mordue
67
Les Hiboux
68
La fille et le chien
69
Reste
70
Mon apéro
71
L'étranger
72
la java de cézigue
73
Fais-moi valser, pt. 1
74
Entre Saint Ouen Et Clignancourt
75
Dans un bouge du vieux port
76
Mon cœur est au coin d'une rue
77
On danse sur ma chanson
78
Y en à un de trop
79
Les deux copains
80
Le petit monsieur triste
81
Elle fréquentait la rue Pigalle
82
Je N'En Connais Pas La Fin
83
Le grand voyage du pauvre nègre
84
C'est lui que mon coeur à choisi
85
Madeleine qu'avait du cœur
86
Les marins ça fait des voyages
87
Le chacal
88
J'entends La Sirene
89
Partance
90
Le mauvais matelot
91
Tout fout le camp
92
Ding, din, don, pt. 1
93
C'est toi le plus fort
94
Browning
95
Un jeune homme chantait, pt. 1
96
Paris Méditerranée
97
Correqu' Et Reguyer
98
Jimmy C'est Lui
Attention! Feel free to leave feedback.