Edith Piaf - La Ca Ira - translation of the lyrics into Russian

La Ca Ira - Edith Piaftranslation in Russian




La Ca Ira
Всё будет хорошо
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
Ах! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо!
Les aristocrates à la lanterne
Аристократов на фонарь!
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
Ах! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо!
Les aristocrates, on les pendra!
Аристократов повесим!
Trois cents ans qu'ils nous promettent
Триста лет они нам обещают,
Qu'on va nous accorder du pain.
Что дадут нам хлеба кусок.
Voilà trois cents ans qu'ils donnent des fêtes
Триста лет они пируют,
Et qu'ils entretiennent dans catins!
И содержат своих шлюх!
Voilà trois cents ans qu'on nous écrase
Триста лет нас угнетают,
Assez de mensonges et de phrases!
Довольно лжи и пустых фраз!
On ne veut plus mourir de faim!!!
Мы больше не хотим умирать с голоду!!!
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
Ах! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо!
Les aristocrates à la lanterne
Аристократов на фонарь!
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
Ах! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо!
Les aristocrates, on les pendra!
Аристократов повесим!
Voilà trois cents ans qu'ils font la guerre
Триста лет они воюют,
Au son des fifres et des tambours
Под звуки флейт и барабанов,
En nous laissant crever de misère.
Оставив нас умирать в нищете.
Ça ne pouvait pas durer toujours...
Это не могло длиться вечно...
Voilà trois cent ans qu'ils prennent nos hommes
Триста лет они забирают наших мужчин,
Qu'ils nous traitent comme des bêtes de somme.
Обращаются с нами, как с вьючными животными.
Ça ne pouvait pas durer toujours!
Это не могло длиться вечно!
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
Ах! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо!
Les aristocrates à la lanterne
Аристократов на фонарь!
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
Ах! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо!
Les aristocrates, on les pendra!
Аристократов повесим!
Le châtiment pour vous s'apprête
Наказание для вас готовится,
Car le peuple reprend ses droits.
Ибо народ возвращает свои права.
Vous vous êtes bien payé nos têtes,
Вы хорошо нажились на наших головах,
C'en est fini, messieurs les rois!
С этим покончено, господа короли!
Il faut plus compter sur les nôtres:
Больше не рассчитывайте на наших:
On va s'offrir maintenant les vôtres,
Теперь мы возьмём ваших,
Car c'est nous qui faisons la loi!...
Потому что закон устанавливаем мы!...
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
Ах! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо!
Les aristocrates à la lanterne
Аристократов на фонарь!
Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira!
Ах! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо!
Les aristocrates, on les pendra!
Аристократов повесим!





Writer(s): Sacha Guitry, Jean Francaix


Attention! Feel free to leave feedback.