Lyrics and translation Edith Piaf - La Marseillaise
Allons
enfants
de
la
Patrie
Пойдем
Дети
Отечества
Le
jour
de
gloire
est
arrivé
День
славы
настал
Contre
nous
de
la
tyrannie
Против
нас
тирания
L'étendard
sanglant
est
levé
Кровавое
знамя
поднято
L'étendard
sanglant
est
levé
Кровавое
знамя
поднято
Entendez
vous
dans
les
campagnes
Слышите
себя
в
кампаниях
Mugir
ces
féroces
soldats
Мугир
эти
свирепые
солдаты
Ils
viennent
jusque
dans
vos
bras
Они
доходят
до
ваших
объятий
Egorger
nos
fils,
nos
compagnes
Сожрать
наших
сыновей,
наших
спутников
Aux
armes
citoyens!
К
оружию,
граждане!
Formez
vos
bataillons!
Формируйте
свои
батальоны!
Marchons,
marchons
Гуляем,
гуляем
Qu'un
sang
impur
abreuve
nos
sillons
Пусть
нечистая
кровь
напоит
наши
борозды
Aux
armes
citoyens!
К
оружию,
граждане!
Formez
vos
bataillons!
Формируйте
свои
батальоны!
Marchons,
marchons
Гуляем,
гуляем
Qu'un
sang
impur
abreuve
nos
sillons
Пусть
нечистая
кровь
напоит
наши
борозды
Français,
en
guerriers
magnanimes
Французы,
в
великодушных
воинах
Portez
ou
retenez
vos
coups!
Несите
или
сдерживайте
свои
удары!
Épargnez
ces
tristes
victimes
Пощадите
этих
печальных
жертв
À
regret
s'armant
contre
nous
К
сожалению,
вооружившись
против
нас
À
regret
s'armant
contre
nous
К
сожалению,
вооружившись
против
нас
Mais
ces
despotes
sanguinaires
Но
эти
кровожадные
деспоты
Mais
ces
complices
de
Bouillé
Но
эти
сообщники
кипяченого
Tous
ces
tigres
qui,
sans
pitié
Все
эти
тигры,
которые
безжалостно
Déchirent
le
sein
de
leur
mère!
Рвут
грудь
матери!
Aux
armes,
citoyens
К
оружию,
граждане
Formez
vos
bataillons
Сформируйте
свои
батальоны
Marchons,
marchons!
Гуляем,
гуляем!
Qu'un
sang
impur
Что
нечистая
кровь
Abreuve
nos
sillons!
Напои
наши
борозды!
Aux
armes,
citoyens
К
оружию,
граждане
Formez
vos
bataillons
Сформируйте
свои
батальоны
Marchons,
marchons!
Гуляем,
гуляем!
Qu'un
sang
impur
Что
нечистая
кровь
Abreuve
nos
sillons!
Напои
наши
борозды!
Amour
sacré
de
la
Patrie
Священная
любовь
к
Отечеству
Conduis,
soutiens
nos
bras
vengeurs!
Веди,
поддерживай
наши
мстительные
руки!
Liberté,
Liberté
chérie!
Свобода,
свобода
дорогая!
Combats
avec
tes
défenseurs
.
Сражайся
со
своими
защитниками
.
Sous
nos
drapeaux,
que
la
victoire
Под
нашими
флагами,
что
победа
Accoure
à
tes
mâles
accents
Привыкай
к
своим
мужским
акцентам
Que
tes
ennemis
expirant
Пусть
твои
враги
выдыхают
Voient
ton
triomphe
et
notre
gloire!
Увидим
твой
триумф
и
нашу
славу!
Aux
armes,
citoyens
К
оружию,
граждане
Formez
vos
bataillons
Сформируйте
свои
батальоны
Marchons,
marchons!
Гуляем,
гуляем!
Qu'un
sang
impur
Что
нечистая
кровь
Abreuve
nos
sillons!
Напои
наши
борозды!
Aux
armes,
citoyens
К
оружию,
граждане
Formez
vos
bataillons
Сформируйте
свои
батальоны
Marchons,
marchons!
Гуляем,
гуляем!
Qu'un
sang
impur
Что
нечистая
кровь
Abreuve
nos
sillons!
Напои
наши
борозды!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.