Edith Piaf - La Vie En Rose (English) - translation of the lyrics into Russian

La Vie En Rose (English) - Edith Piaftranslation in Russian




La Vie En Rose (English)
Жизнь в розовом цвете (La Vie En Rose)
Hold me close and hold me fast
Обними меня крепко, прижми к себе,
The magic spell you cast
Ты словно околдовал меня,
This is la vie en rose
Это и есть жизнь в розовом цвете.
When you kiss me heaven sighs
Когда ты целуешь меня, небеса вздыхают,
And tho i close my eyes
И даже закрыв глаза,
I see la vie en rose.
Я вижу жизнь в розовом цвете.
When you press me to your heart
Когда ты прижимаешь меня к своему сердцу,
I'm in a world apart
Я попадаю в другой мир,
A world where roses bloom
Мир, где цветут розы.
And when you speak, angels sing from above
А когда ты говоришь, ангелы поют с небес,
Everyday words seem to turn into love songs
Обычные слова превращаются в песни о любви.
Give your heart and soul to me
Отдай мне свое сердце и душу,
And life will always be la vie en rose.
И жизнь всегда будет жизнью в розовом цвете.





Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo


Attention! Feel free to leave feedback.