Edith Piaf - La Vie En Rose (french) - translation of the lyrics into Russian

La Vie En Rose (french) - Edith Piaftranslation in Russian




La Vie En Rose (french)
Жизнь в розовом цвете (перевод с французского)
Des nuits d'amour a ne plus en finir
Ночи любви, которым нет конца
Un grand bonheur qui prend sa place
Огромное счастье, которое обретает свое место
Des enuis des chagrins, des phases
Беды, печали, этапы
Heureux, heureux a en mourir.
Счастлива, счастлива до смерти.
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня,
Il me parle tout bas,
Он говорит мне тихо,
Je vois la vie en rose.
Я вижу жизнь в розовом свете.
Il me dit des mots d'amour,
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours,
Простые слова,
Et ca me fait quelque chose.
И это что-то делает со мной.
Il est entre dans mon coeur
Он вошел в мое сердце,
Une part de bonheur
Принес частичку счастья,
Dont je connais la cause.
Причину которого я знаю.
C'est toi pour moi. moi pour toi
Это ты для меня, я для тебя
Dans la vie,
В жизни,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
Он сказал мне это, поклялся на всю жизнь.
Et des que je l'apercois
И как только я вижу его,
Alors je sens en moi
Тогда я чувствую внутри себя
Mon coeur qui bat
Сердце, которое бьется





Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo


Attention! Feel free to leave feedback.