Edith Piaf - La vie en rose (English Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - La vie en rose (English Version)




Hold me close and hold me fast
Обними меня крепче и держи крепче.
The magic spell you cast
Волшебное заклинание, которое ты произносишь.
This is la vie en rose
Это la vie en rose.
When you kiss me, Heaven sighs
Когда ты целуешь меня, небеса вздыхают.
And though I close my eyes
И хотя я закрываю глаза ...
I see la vie en rose
Я вижу la vie en rose.
When you press me to your heart
Когда ты прижимаешь меня к своему сердцу.
I'm in a world apart
Я в разлуке с миром.
A world where roses bloom
Мир, где расцветают розы.
And when you speak
И когда ты говоришь ...
Angels sing from above
Ангелы поют свыше.
Every day words
Каждый день слова ...
Seem to turn into love songs
Кажется, превращаются в песни о любви.
Give your heart and soul to me
Отдай мне свое сердце и душу.
And life will always be
И жизнь будет всегда.
La vie en rose
La vie en rose
I thought that love was just a word
Я думал, что любовь-это всего лишь слово.
They sang about in songs I heard
Они пели о песнях, которые я слышал.
It took your kisses to reveal
Твои поцелуи раскрылись.
That I was wrong, and love is real
Что я был неправ, и любовь реальна.
Hold me close and hold me fast
Обними меня крепче и держи крепче.
The magic spell you cast
Волшебное заклинание, которое ты произносишь.
This is la vie en rose
Это la vie en rose.
When you kiss me, heaven sighs
Когда ты целуешь меня, небеса вздыхают.
And though I close my eyes
И хотя я закрываю глаза ...
I see la vie en rose
Я вижу la vie en rose.
When you press me to your heart
Когда ты прижимаешь меня к своему сердцу.
I'm in a world apart
Я в разлуке с миром.
A world where roses bloom
Мир, где расцветают розы.
And when you speak
И когда ты говоришь ...
Angels sing from above
Ангелы поют свыше.
Every day words
Каждый день слова ...
Seem to turn into love songs
Кажется, превращаются в песни о любви.
Give your heart and soul to me
Отдай мне свое сердце и душу.
And life will always be
И жизнь будет всегда.
La vie en rose
La vie en rose





Writer(s): David Mack


Attention! Feel free to leave feedback.