Edith Piaf - La Vieux Piano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - La Vieux Piano




Le vieux piano
Старое пианино
Edith Piaf
Эдит Пиаф
Buy for CLP700
Buy for CLP700
Subscribe
Subscribe
Un piano est mort et celle-là l'aimait
Рояль умер, а та его любила.
Quand elle était jeune
Когда она была молодой
Et quand elle venait se saoûler l'dedans de pathétique
И когда она приходила, чтобы напиться в Патетической
En se frottant au piano nostalgique.
Ностальгически потирая рояль.
Qu'il était beau, le piano, bon piano,
Что это было красиво, пианино, хорошее пианино,
Vieux piano des copains a l'époque des copains,
Старый пианино приятелей в то время приятелей,
Chez Bianco l'Argentin, vers trois heures du matin
У Бьянко аргентинец, около трех часов ночи
Quand elle buvait son demi d'oubli.
Когда она выпила свою половину забытья.
Et seule maintenant, elle pense au vivant
И только сейчас она думает о живом
De ce vieux piano mort.
От старого мертвого рояля.
Elle voit, elle entend les messes de ses vingt ans
Она видит, она слышит мессы своих двадцати лет
Tomber d'un accord.
Падать от сделки.
Au bar, quand elle boit, c'est vrai qu'elle revoit
В баре, когда она пьет, это правда, что она снова
Des mains sur l'ivoire blanc,
Руки на белой слоновой кости,
Les mains de Bianco, des mains qui lui font
Руки Бьянко, руки, которые делают его
Cadeau d'un peu du vieux temps.
Подарок из старых времен.
Mais dans son jean, un fantôme en blue jean,
Но в джинсах, Призрак в синих джинсах,
Un deuxième et puis vingt qui discutent en copains
Второй, а затем двадцать, которые болтают в приятелях
D'un bistrot démodé, d'un piano démodé.
Из старомодного бистро, из старомодного рояля.
Elle a crié: "Moi je sais! Je sais!"
Она закричала: знаю! Я знаю!"
Elle va raconter l'histoire enfermée
Она расскажет историю взаперти
Dans le vieux piano mort,
В старом Мертвом рояле,
Et c'est l'aventure qui bat la mesure
И это приключение, которое бьет меру
De plus en plus fort.
Все громче и громче.
Au clair de la vie, les mains des amis,
В свете жизни руки друзей,
Les yeux des lendemains,
Глаза завтра,
La vie devant nous, l'amour, et puis tout
Жизнь перед нами, любовь, а потом все
Et tout, et plus rien.
И все, и больше ничего.
Ils sont tous morts au milieu d'un accord.
Все они умерли в середине сделки.
Ils sont morts dans Ravel, dans un drôle d'arc-en-ciel.
Они погибли в Равеле, в веселой радуге.
Un soldat est entré, un soldat est entré.
Вошел солдат, вошел солдат.
Un piano est mort, et celle-là l'aimait
Рояль умер, и та любила его
Quand elle était jeune
Когда она была молодой
Et quand elle venait se saoûler l'dedans de pathétique
И когда она приходила, чтобы напиться в Патетической
En se frottant au piano nostalgique.
Ностальгически потирая рояль.





Writer(s): Henri Alexandre Contet, Joseph Gerard Leveillee Claude


Attention! Feel free to leave feedback.