Edith Piaf - La Ville Inconnue - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edith Piaf - La Ville Inconnue




La Ville Inconnue
The Lost City
Dans la ville inconnue
In the city of strangers
Je n'aime rien
I like nothing
Je prends toujours des rues
I always take streets
Qui vont trop loin
That go too far
D'interminables rues
Of endless streets
je me perds
Where I lose myself
Des quais, des avenues
Quays, avenues
Et des boulevards déserts
And deserted boulevards
Puis, entre deux maisons
Then, between two houses
J'entends le tintamarre
I hear the rattle
D'un long train sur un pont
Of a long train on a bridge
Qui s'en va quelque part
That goes somewhere
Dans la ville inconnue
In the city of strangers
Soir et matin
Evening and morning
Comme ce chien perdu
Like that lost dog
Je vais et je reviens
I go and come back
Il y a les passants
There are passersby
Qui ont l'air de vous fuir
Who seem to be fleeing you
Et qui n'ont pas le temps
And who do not have time
De vous faire un sourire
To give you a smile
Dans la ville inconnue
In the city of strangers
Quand vient la nuit
When night comes
J'ai peur des murs tout nus
I am afraid of the bare walls
Des murs tout gris
Of gray walls
J'ai peur de cet hôtel
I am afraid of this hotel
Au lit trop froid
With its too cold bed
Et du matin cruel
And the cruel morning
Qui me réveillera
Who will wake me
Car je voudrais dormir
Because I would like to sleep
Dormir même le jour
Sleep even during the day
Avec mes souvenirs
With my memories
Mes souvenirs d'amour
My memories of love
Dans la ville inconnue
In the city of strangers
Je pense à toi
I think of you
Mais toi, te souviens-tu
But you, do you still remember
Encore un peu de moi
Still a little bit of me





Writer(s): CHARLES DUMONT, MICHEL VAUCAIRE


Attention! Feel free to leave feedback.