Edith Piaf - La petite Marie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - La petite Marie




Petite Marie, je parle de toi
Маленькая Мари, я говорю о тебе.
Parce qu'avec ta petite voix
Потому что с твоим маленьким голосом
Tes petites manies, tu as versé sur ma vie
Твои маленькие мании, ты пролил на мою жизнь
Des milliers de roses
Тысячи роз
Petite furie, je me bats pour toi
Маленькая ярость, я борюсь за тебя.
Pour que dans dix mille ans de ça
Чтобы через десять тысяч лет этого
On se retrouve à l'abri, sous un ciel aussi joli
Мы очутились в приюте, под таким прекрасным небом.
Que des milliers de roses
Что тысячи роз
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Я пришел с неба, и звезды между ними
Ne parlent que de toi
Говорят только о тебе
D'un musicien qui fait jouer ses mains
От музыканта, играющего руками
Sur un morceau de bois
На куске дерева
De leur amour plus bleu que le ciel autour
От их любви голубее неба вокруг
Petite Marie, je t'attends transi
Маленькая Мари, я жду тебя.
Sous une tuile de ton toit
Под черепицей твоей крыши
Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade
Холодный ночной ветер возвращает мне балладу
Que j'avais écrite pour toi
Что я написал для тебя
Petite furie, tu dis que la vie
Маленькая ярость, ты говоришь, что жизнь
C'est une bague à chaque doigt
Это кольцо на каждом пальце.
Au soleil de Floride, moi mes poches sont vides
В лучах Флоридского солнца мои карманы пусты.
Et mes yeux pleurent de froid
И глаза мои плачут от холода
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Я пришел с неба, и звезды между ними
Ne parlent que de toi
Говорят только о тебе
D'un musicien qui fait jouer ses mains
От музыканта, играющего руками
Sur un morceau de bois
На куске дерева
De leur amour plus bleu que le ciel autour
От их любви голубее неба вокруг
Dans la pénombre de ta rue
В полумраке твоей улицы
Petite Marie, m'entends-tu?
Маленькая Мари, ты меня слышишь?
Je n'attends plus que toi pour partir...
Я жду только тебя, чтобы уйти...
Dans la pénombre de ta rue
В полумраке твоей улицы
Petite Marie, m'entends-tu?
Маленькая Мари, ты меня слышишь?
Je n'attends plus que toi pour partir...
Я жду только тебя, чтобы уйти...
Je viens du ciel et les étoiles entre elles
Я пришел с неба, и звезды между ними
Ne parlent que de toi
Говорят только о тебе
D'un musicien qui fait jouer ses mains
От музыканта, играющего руками
Sur un morceau de bois
На куске дерева
De leur amour plus bleu que le ciel autour
От их любви голубее неба вокруг





Writer(s): M. Monnot, E. Piaf


Attention! Feel free to leave feedback.