Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Edith Piaf
La rue aux chansons
Translation in Russian
Edith Piaf
-
La rue aux chansons
Lyrics and translation Edith Piaf - La rue aux chansons
Copy lyrics
Copy translation
C'est
la
rue
aux
chansons
Это
улица
с
песнями
C'est
la
rue
de
la
joie
Это
Улица
радости
Où
dans
toutes
les
maisons
Где
во
всех
домах
Sans
rimes,
ni
raison
Без
рифм,
без
разума
L'on
chante
à
pleine
voix
Мы
поем
в
полный
голос.
Dès
le
lever
du
jour
С
рассвета
Tout
le
monde
est
heureux
Все
счастливы
Et
chacun
à
son
tour
И
каждый
по
очереди
Dans
le
gris
des
faubourgs
В
серых
предместьях
Invente
du
ciel
bleu
Выдумывает
голубое
небо
L'on
n'y
rencontre
pas
Там
не
встретишь
Des
amours
malheureuses
Несчастные
любви
On
s'aime,
on
ne
s'aime
pas
Мы
любим
друг
друга,
мы
не
любим
друг
друга
On
s'embrasse,
on
s'en
va
Мы
целуемся,
мы
уходим.
On
chante,
et
puis
voilà
Мы
поем,
а
потом
вот
Vous,
les
désenchantés
Вы,
разочарованные
Qui
pleurez
sans
raison
Кто
плачет
без
причины
Pour
apprendre
à
chanter
Чтобы
научиться
петь
Venez
tous
habiter
Приходите
все
жить
Dans
la
rue
aux
chansons
На
улице
с
песнями
On
se
serrera
Мы
обнимемся.
Un
tout
petit
peu
Немного
Y
en
a
pour
trois
На
троих
Quand
il
y
en
a
pour
deux
Когда
есть
на
двоих
Luxe
et
confort,
ça
nous
est
bien
égal
Роскошь
и
комфорт,
нам
все
равно
Pas
besoin
de
ça
dans
la
rue
aux
cigales
Не
надо
этого
на
улице
с
цикадами.
C'est
la
rue
aux
chansons
Это
улица
с
песнями
C'est
la
rue
de
la
joie
Это
Улица
радости
Où
dans
toutes
les
maisons
Где
во
всех
домах
Sans
rimes,
ni
raison
Без
рифм,
без
разума
L'on
chante
à
pleine
voix
Мы
поем
в
полный
голос.
Dès
le
lever
du
jour
С
рассвета
Tout
le
monde
est
heureux
Все
счастливы
Et
chacun
à
son
tour
И
каждый
по
очереди
Dans
le
gris
des
faubourgs
В
серых
предместьях
Invente
du
ciel
bleu
Выдумывает
голубое
небо
L'on
n'y
rencontre
pas
Там
не
встретишь
Des
amours
malheureuses
Несчастные
любви
On
s'aime,
on
ne
s'aime
pas
Мы
любим
друг
друга,
мы
не
любим
друг
друга
On
s'embrasse,
on
s'en
va
Мы
целуемся,
мы
уходим.
On
chante,
et
puis
voilà
Мы
поем,
а
потом
вот
Vous,
les
désenchantés
Вы,
разочарованные
Qui
pleurez
sans
raison
Кто
плачет
без
причины
Pour
apprendre
à
chanter
Чтобы
научиться
петь
Venez
tous
habiter
Приходите
все
жить
Dans
la
rue
aux
chansons
На
улице
с
песнями
C'est
la
rue
aux
chansons
Это
улица
с
песнями
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Michel Emer
Album
No Regrets
1
C'est la moindre des choses
2
Milord
3
Les mômes de la cloche
4
La vie en rose
5
Mon amant de la coloniale
6
De l'autre côté de la rue
7
Mon Legionnaire
8
C'était une histoire d'amour
9
J'Ai Dansè Avec L'Amour
10
Où sont-ils mes petits copains ?
11
Les trois cloches
12
Les mots d'amour
13
Paris Méditerranée
14
Browning
15
Mon apéro
16
Correqu' Et Reguyer
17
C'est a Hambourg
18
Bravo Pour Le Clown
19
Y en à un de trop
20
Soeur Anne
21
Entre Saint Ouen Et Clignancourt
22
C'Est un Monsieur Tres Distinguè
23
Je t'ai dans le peau
24
J'ai qu'à l'regarder
25
Jimmy C'est Lui
26
Je n’en connais pas le fin
27
Monsieur et Madame
28
La rue aux chansons
29
Bal Dans Ma Rue
30
Il pleut
31
Dans les prisons de Nantes
32
Mea Culpa
33
Le gitan et la fille
34
Un étranger
35
L'Homme au piano
36
On danse sur ma chanson
37
Les deux copains
38
Le grand voyage du pauvre nègre
39
Le fanion de la Légion
40
Partance
41
Celine
42
Embrasse-Moi
43
Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
44
Le disque usé
45
Enifin le printemps
46
Sous le ciels de Paris
47
J'suis mordue
48
L'accordeoniste (La Fille De Joie Est Triste)
More albums
Non Je Ne Regrette Rien
2023
Toujours (Remastered 2022)
2022
La Vie En Rose
2022
Essential Classics, Vol. 25: Édith Piaf (Remastered 2022)
2022
BD Music Presents Edith Piaf
2021
Mon Legionnaire (Remastered 2000)
2021
Les chansons d'or
2020
Edith Piaf
2017
Anthologie de la chanson française
2016
Le monde de la chanson, Vol. 10: Edith Piaf – The Centennial Album – 100 Years, 100 Chansons (24 Bit HD Remastering 2015)
2015
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.