Lyrics and translation Edith Piaf - La Vie En Rose (version Anglaise)
Hold
me
close
and
hold
me
fast
Обними
меня
крепче
и
крепче.
The
magic
spell
you
cast
Волшебное
заклинание,
которое
ты
произнесла.
This
is
la
vie
en
rose
Это
жизнь
в
розовом
цвете
When
you
kiss
me,
Heaven
sighs
Когда
ты
целуешь
меня,
небеса
вздыхают.
And
though
I
close
my
eyes
И
хотя
я
закрываю
глаза
...
I
see
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
When
you
press
me
to
your
heart
Когда
ты
прижимаешь
меня
к
своему
сердцу
I'm
in
a
world
apart
Я
живу
в
другом
мире.
A
world
where
roses
bloom
Мир,
где
цветут
розы.
And
when
you
speak
И
когда
ты
говоришь
...
Angels
sing
from
above
Ангелы
поют
с
небес.
Every
day
words
Каждый
день
слова
Seem
to
turn
into
love
songs
Кажется,
они
превращаются
в
песни
о
любви.
Give
your
heart
and
soul
to
me
Отдай
мне
свое
сердце
и
душу.
And
life
will
always
be
И
жизнь
всегда
будет
такой.
La
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете
I
thought
that
love
was
just
a
word
Я
думал,
что
любовь
- это
просто
слово.
They
sang
about
in
songs
I
heard
Они
пели
об
этом
в
песнях,
которые
я
слышал.
It
took
your
kisses
to
reveal
Потребовались
твои
поцелуи,
чтобы
раскрыться.
That
I
was
wrong,
and
love
is
real
Что
я
был
неправ,
а
любовь
реальна.
Hold
me
close
and
hold
me
fast
Обними
меня
крепче
и
крепче.
The
magic
spell
you
cast
Волшебное
заклинание,
которое
ты
произнесла.
This
is
la
vie
en
rose
Это
жизнь
в
розовом
цвете
When
you
kiss
me,
heaven
sighs
Когда
ты
целуешь
меня,
небеса
вздыхают.
And
though
I
close
my
eyes
И
хотя
я
закрываю
глаза
...
I
see
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
When
you
press
me
to
your
heart
Когда
ты
прижимаешь
меня
к
своему
сердцу
I'm
in
a
world
apart
Я
живу
в
другом
мире.
A
world
where
roses
bloom
Мир,
где
цветут
розы.
And
when
you
speak
И
когда
ты
говоришь
...
Angels
sing
from
above
Ангелы
поют
с
небес.
Every
day
words
Каждый
день
слова
Seem
to
turn
into
love
songs
Кажется,
они
превращаются
в
песни
о
любви.
Give
your
heart
and
soul
to
me
Отдай
мне
свое
сердце
и
душу.
And
life
will
always
be
И
жизнь
всегда
будет
такой.
La
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo
1
J'ai qu'à l'regarder (prise inèdite)
2
Le fanion de la Légion
3
Le Chevalier de Paris
4
Il fait bon t'aimer
5
Le ciel est fermé
6
Tous les amoureux chantent
7
La p'tite Marie
8
Hymne À l'amour
9
Pleure pas
10
L'orgue Des Amoureux
11
Bal Dans Ma Rue
12
Pour Moi Toute Seule
13
Le prisonnier de la tour
14
Pot pourri
15
Paris
16
Dany
17
Cousu de fil blanc
18
Amour Du Mois De Mai
19
Il a chanté
20
Il pleut
21
Les vieux bateaux
22
Monsieur X
23
Monsieur Lenoble
24
La fête continue
25
Les amants de Paris
26
C'est un gars
27
La Vie En Rose (version Anglaise)
28
Une Enfant
29
Chante moi
30
Chanson bleue
31
La valse de l'amour
32
Si, si, si
33
C est Toi
34
Rien de rien
35
Avant l'heure
36
L'homme Que J'aimerai
37
Du matin jusqu'au soir
38
Demain il fera jour
39
Cause I Love You - Du matin jusqu'au soir
40
I Shouldn't Care (J'men fous pas mal)
41
My Lost Melody - Je n'en connais pas la fin
42
Don't Cry (C'est d'la faute)
43
Autumn Leaves
44
Chante moi - Version anglaise
45
Simply a waltz
46
Il Y Avait
47
The Three Bells
48
Hymn to Love
49
C'est d'la faute à tes yeux
50
Mariage
51
un homme comme les autres
52
Cest Pour Ca
53
Coup de grisou, pt. 2 (prise inèdite)
54
Le chasseur de l'hôtel, pt. 1 (prise inèdite)
55
Coup de grisou, pt. 1 (prise inèdite)
56
Monsieur saint-pierre (prise inèdite)
57
Monsieur Saint-Pierre
58
tu es partout
59
Le vagabond (prise inèdite)
60
Le vagabond
61
Où sont-ils mes petits copains ?
62
C'était un jour de fête
63
La fille de joie est triste inèdite, pt. 1
64
Escale, pt. 1
65
Embrasse-moi (prise inèdite)
66
Embrasse-Moi
67
C'est la moindre des choses
68
Elle fréquentait le rue pigalle
69
La java en mineur
70
Le mauvais matelot
71
Madeleine qu'avait du cœur (prise inèdite)
72
Madeleine qu'avait du cœur
73
Les marins ça fait des voyages
74
Le chasseur de l'hôtel, pt. 2 (prise inèdite)
75
Le chasseur de l'hôtel
76
Monsieur saint-pierre, pt. 1
77
Monsieur saint-pierre, pt. 2
78
qu´as-tu fait, john?
79
Une chanson à trois temps
80
Sophie
81
Monsieur Ernest a réussi
82
Les cloches sonnent
83
Si tu partais
84
Le geste
85
Un refrain courait dans la rue
86
La vie en rose
87
Mariage, pt. 1
88
Plus bleu que tes yeux
89
J'men fous pas mal
90
Le roi a fait battre tambours
91
Les trois cloches
92
Celine
93
Dans les prisons de Nantes
94
c´est merveilleux
95
Le chant des piretes
96
Adieu mon coeur
97
L'homme des bars
98
C'etait une histoire d'amour (prise inèdite)
99
Escale, pt. 2
100
Le Petit homme
Attention! Feel free to leave feedback.