Edith Piaf - Le billard électrique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Le billard électrique




Le billard électrique
Электрический бильярд
Pas la peine de suivre l'aiguille
Не нужно следить за стрелкой,
Dit l'patron du bar
Сказал хозяин бара,
Ça n'avance à rien
Это ни к чему,
Elle est en r'tard!
Она опаздывает!
Ben jouez aux billes
Лучше поиграйте в бильярд,
Ça passe le temps et ça fait du bien
Это поможет скоротать время и успокоиться.
Il met ses 20 ball's dans la mécanique
Он запускает 20 шаров в механизм.
Un déclic! Les bill's sautent au garde-à-vous!
Щелчок! Шары подскакивают, словно по команде!
La première bondit comm' une hystérique
Первый скачет, как истеричка,
Ça caval', ça sonn', ça s'allum' partout!
Скачет, звенит, всё вокруг светится!
Ding! Ding! Ça crépit' comme une mitraillette
Дзинь! Дзинь! Стрекочет, как пулемёт,
Ding! Un œil pétille. Ding! Un' bouch' fleurit!
Дзинь! Глаз горит. Дзинь! Улыбка расцветает!
Une pin-up s'éclair' des pieds à la tête
Девушка с картинки светится с ног до головы
Au fond de la vitrin' en verr' dépoli
В глубине витрины из матового стекла.
100 000! C'est l'ballet des nombres magiqu's!
100 000! Это балет волшебных чисел!
200! Re-ding-ding! La bill' n'écout' pas
200! Снова дзинь-дзинь! Шар не слушает,
Elle descend l'couloir comm' pris' de panique
Он катится по желобу, как в панике.
Zut! Raté! Huit heures
Чёрт! Мимо! Восемь часов,
Ell' ne viendra pas
Он не придёт.
À quoi sert de guetter la porte?
Какой смысл смотреть на дверь?
Dit l'patron du bar
Сказал хозяин бара,
Faut pas s'énerver
Не нужно нервничать,
Vous êt's beau gosse
Вы красавица,
Elle, elle est pas morte!
Он же не умер!
Une de perdue, dix de retrouvées
Один потерян, десять найдётся.
Il remet vingt ball's dans la mécanique.
Он снова запускает двадцать шаров в механизм.
De ses doigts crispés, il tend le ressort
Своими напряжёнными пальцами он натягивает пружину.
La bill' sème partout des flashs électriques
Шар разбрасывает повсюду электрические вспышки,
Pas autant, pourtant, qu'y en a dans son corps
Но не так много, как в её сердце.
Ah! La sacrée garce! Elle ira quand même
Ах! Эта проклятая штуковина! Она всё равно пойдёт.
Re-Ding ding! Ça y est! Dans l'trou des 500!
Снова дзинь-дзинь! Есть! В лунку 500!
Un' partie à l'œil, il comprend l'système
Бесплатная игра, она понимает систему.
Et ding! Et re-ding! Ça d'vient angoissant
И дзинь! И снова дзинь! Становится тревожно.
Ding! Ding! Il s'agrippe, il secoue, il cogne
Дзинь! Дзинь! Она хватается, трясёт, стучит.
Ding! Comme si c'était "Holà! Faudrait voir!
Дзинь! Как будто говорит: "Эй! Пора бы уже!"
Il va tout casser", dit le patron qui rogne
"Она сейчас всё сломает", - ворчит хозяин.
Zut! Le jeu s'éteint! Neuf heures
Чёрт! Игра закончилась! Девять часов.
Plus d'espoir
Больше нет надежды.
Il s'excuse, il s'en va livide
Она извиняется и уходит, бледная,
Les nerfs détendus, mais le cœur si gros
Нервы успокоились, но сердце так тяжело.
"Il va jouer ailleurs"
"Она пойдёт играть в другое место",
Dit l'patron candide
Сказал простодушный хозяин,
"Il va jouer ailleurs, ou bien s'foutre à l'eau"
"Она пойдёт играть в другое место, или бросится в воду".
Ding! 100 000! Ding! Ding! 200 000!
Дзинь! 100 000! Дзинь! Дзинь! 200 000!
300, 400, 500 000
300, 400, 500 000!
Ding! Ding! Ding! Re-ding! Ding! Ding!
Дзинь! Дзинь! Дзинь! Снова дзинь! Дзинь! Дзинь!





Writer(s): Charles Dumont, Louis Poterat


Attention! Feel free to leave feedback.