Lyrics and translation Edith Piaf - Le Chant Des Pirates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chant Des Pirates
Песня Пиратов
(Ho,
hisse,
ho)
(Йо-хо,
поднять
якорь,
йо-хо)
(Ho,
hisse,
ho)
(Йо-хо,
поднять
якорь,
йо-хо)
Marchant
par-dessus
les
tempêtes
Шагая
по
бурям
морским,
Courant
dans
la
vague
et
le
vent
Летим
на
волне
и
на
ветре,
Chassant
les
blanches
goélettes
Гоняясь
за
белыми
шхунами,
C'est
nous,
ceux
du
gaillard
d'avant
Мы
те,
кто
на
баке
впереди.
C'est
nous
qui
sommes
les
corsaires
Мы
те,
кто
зовутся
корсары,
Brigands
tout
comme
étaient
nos
pères
Разбойники,
как
и
отцы
наши.
Ho,
hisse
et
ho,
miséricorde
Йо-хо,
поднять
якорь,
помилуй,
Pour
nous
tenir
au
bout
d'une
corde
Чтоб
нас
удержать
на
веревке,
Faudra
d'abord
nous
attraper
Сперва
нужно
нас
поймать,
Faudra
d'abord
nous
aborder
Сперва
нужно
нас
взять
на
абордаж.
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
noir
Йо-хо,
поднять
якорь,
черный
флаг,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
haut
Йо-хо,
поднять
якорь,
флаг
поднят!
Tant
que
le
vent
pousse
la
frégate
Пока
ветер
гонит
фрегат,
Y
a
du
bon
temps
pour
les
pirates
Есть
веселье
для
пиратов.
Tant
que
la
mer
est
par-dessous
Пока
море
под
нами
бурлит,
C'est
le
corsaire
qui
tient
l'bon
bout
Корсар
держит
верный
курс.
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
noir
Йо-хо,
поднять
якорь,
черный
флаг,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
haut
Йо-хо,
поднять
якорь,
флаг
поднят!
Tant
pis
pour
les
yeux
de
ta
mère
Прости,
за
слезы
твоей
матери,
Tant
pis
pour
la
reine
et
le
roi
Прости,
за
королеву
и
короля,
Tant
mieux
si
tu
deviens
corsaire
Тем
лучше,
если
станешь
корсаром,
Jésus
était
un
hors-la-loi
Иисус
был
вне
закона.
Viens
donc
fréquenter
les
étoiles
Так
давай
же
встречать
звезды,
Dormir
dans
le
ventre
des
voiles
Спать
в
объятиях
парусов.
Ho,
hisse
et
ho,
miséricorde
Йо-хо,
поднять
якорь,
помилуй,
Pour
nous
tenir
au
bout
d'une
corde
Чтоб
нас
удержать
на
веревке,
Faudra
d'abord
nous
attraper
Сперва
нужно
нас
поймать,
Faudra
d'abord
nous
aborder
Сперва
нужно
нас
взять
на
абордаж.
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
noir
Йо-хо,
поднять
якорь,
черный
флаг,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
haut
Йо-хо,
поднять
якорь,
флаг
поднят!
Tant
que
le
vent
pousse
la
frégate
Пока
ветер
гонит
фрегат,
Y
a
du
bon
temps
pour
les
pirates
Есть
веселье
для
пиратов.
Tant
que
la
mer
est
par-dessous
Пока
море
под
нами
бурлит,
C'est
le
corsaire
qui
tient
l'bon
bout
Корсар
держит
верный
курс.
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
noir
Йо-хо,
поднять
якорь,
черный
флаг,
Ho,
hisse,
ho,
pavillon
haut
Йо-хо,
поднять
якорь,
флаг
поднят!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marguerite Monnot, Henri Contet
Attention! Feel free to leave feedback.