Edith Piaf - Le geste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Le geste




Le geste
Жест
Bien souvent, le malheur frappe à la porte
Часто несчастье стучится в дверь,
C'est le destin qui s'acharne sur nous
Это судьба, что над нами властна.
Chaque jour nouveau qui vient nous apporte
Каждый новый день, что приходит теперь,
D'autres tourments qui nous rendent plus fous
Новые муки несет, делая нас несчастней.
Il est sur nous, il est là, il nous guette
Оно над нами, оно здесь, оно ждет,
Il nous étreint, il nous tient, il nous prend
Оно сжимает, оно держит, оно берет.
Il faut surtout ne pas perdre la tête
Главное не терять головы,
Et puis se dire doucement
И тихонько сказать себе:
Ça passera comme le reste
Это пройдет, как и все остальное,
Faut pas s'en faire pour ça
Не стоит из-за этого переживать.
Y a qu'à faire un p'tit geste
Нужно сделать лишь маленький жест,
Après, on n'y pense pas
А потом об этом забыть.
Il ne faut pas s'en faire
Не нужно переживать,
Le bon temps reviendra
Хорошие времена вернутся.
Oublions nos misères
Забудем наши беды,
Tout s'arrange ici-bas
Все наладится здесь, на земле.
C'était un homme aux grands yeux tristes et sombres
Это был мужчина с большими грустными и темными глазами,
Il m'adorait, j'étais folle de lui
Он обожал меня, я была без ума от него.
Mais il était jaloux; même son ombre
Но он был ревнив; даже собственная тень
Le rendait fou lorsque venait la nuit
Сводила его с ума с приходом ночи.
Il avait peur qu'un jour je ne me lasse
Он боялся, что однажды я устану
Et que je parte avec un autre amant
И уйду с другим возлюбленным.
Alors pour que son grand chagrin s'efface
Тогда, чтобы унять его великую печаль,
Je lui disais doucement
Я тихонько говорила ему:
Ça passera comme le reste
Это пройдет, как и все остальное,
Faut pas t'en faire pour ça
Не стоит из-за этого переживать.
T'as qu'à faire un p'tit geste
Тебе нужно сделать лишь маленький жест,
Après, t'y penseras pas
А потом ты об этом забудешь.
Il ne faut pas t'en faire
Не нужно переживать,
Prends-moi entre tes bras
Обними меня крепче,
T'oublieras tes misères
Ты забудешь свои беды,
Tout s'arrange ici-bas
Все наладится здесь, на земле.
Nous nous aimions comme dans les poèmes
Мы любили друг друга, как в стихах,
Et nous passions nos jours à nous le dire
И проводили дни, говоря об этом.
"C'est pour toujours, mon chéri, que je t'aime"
"Навсегда, мой дорогой, я люблю тебя",
Et nos baisers ne voulaient pas finir
И наши поцелуи не хотели кончаться.
Il est parti, emportant tous mes rêves
Он ушел, забрав все мои мечты,
Je n'ai plus rien ni ses yeux ni ses bras
У меня больше ничего нет, ни его глаз, ни его рук.
Je n'ai plus que des pensées dont on crève
У меня остались лишь мысли, от которых умираешь,
Alors, je me dis tout bas
Тогда я тихо говорю себе:
J' vais pas m'en faire pour ça
Я не буду из-за этого переживать,
J'ai qu'à faire un p'tit geste
Мне нужно сделать лишь маленький жест,
Après, j'y penserai pas
А потом я об этом забуду.
Je ne veux pas m'en faire
Я не хочу переживать,
Peut-être qu'un autre viendra
Может быть, другой придет,
J'oublierai mes misères
Я забуду свои беды,
Tout s'arrange ici-bas {x2}
Все наладится здесь, на земле. {x2}





Writer(s): Michel Emer

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
Album
Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
date of release
01-01-2012

1 Le chasseur de l'hôtel
2 La fille et le chien
3 Le petit monsieur triste
4 Histoire de cœur
5 Coup de grisou
6 Le brun et le blond
7 C'est la moindre des choses
8 Les mômes de la cloche
9 J'suis mordue
10 Un Jeune Homme Chantait
11 C'était une histoire d'amour
12 J'Ai Dansè Avec L'Amour
13 De l'autre côté de la rue
14 Mon Legionnaire
15 Je N'En Connais Pas La Fin
16 Où sont-ils mes petits copains ?
17 Paris Méditerranée
18 Reste
19 Fais Moi Valser
20 Les Hiboux
21 Browning
22 Mon apéro
23 Correqu' Et Reguyer
24 Quand même
25 C'était un jour de fête
26 Tout fout le camp
27 Y en à un de trop
28 Y'avait du soleil
29 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
30 Ding Din Don
31 L'homme des bars
32 Il n'est pas distingué
33 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
34 J'entends La Sirene
35 C'est toi le plus fort
36 Ne M'écris Pas
37 J'ai qu'à l'regarder
38 Jimmy C'est Lui
39 Mon légionnaire (Version Alternative)
40 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
41 Le disque usé
42 Les Deux Rengaines
43 Cousu de fil blanc
44 Amour Du Mois De Mai
45 Les vieux bateaux
46 Une chanson à trois temps
47 Sophie
48 Si tu partais
49 Les cloches sonnent
50 Monsieur Ernest a réussi
51 Le geste
52 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
53 Les Gars Qui Marchaient
54 Escale
55 La petite boutique
56 Va danser
57 La Julie Jolie
58 Embrasse-Moi
59 Sur Une Colline
60 On danse sur ma chanson
61 Le grand voyage du pauvre nègre
62 Les deux copains
63 Les marins ça fait des voyages
64 Partance
65 Le mauvais matelot
66 Le fanion de la Légion
67 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
68 Ses Mains - Inédit
69 Coup De Grisou - Version Alternative
70 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
71 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
72 Embrasse-Moi - Version Alternative
73 Escale - Version Alternative
74 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
75 Monsieur X
76 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
77 Chants d'habits
78 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
79 La java en mineur
80 Le chacal

Attention! Feel free to leave feedback.