Lyrics and translation Edith Piaf - Le mauvais matelot
Dans
le
port
de
Marseille,
В
порту
Марселя,
Y
a
un
joli
bateau.
Там
хорошая
лодка.
Dans
le
port
de
Marseille,
В
порту
Марселя,
Y
a
un
joli
bateau.
Там
хорошая
лодка.
Dans
l'vent,
sur
l'eau,
На
ветру,
на
воде,
Dans
la
cale
du
navire,
В
трюме
корабля,
Loin
du
ciel,
tout
au
fond,
Далеко
от
неба,
в
самом
низу,
Dans
la
cale
du
navire,
В
трюме
корабля,
Y
a
un
mauvais
gar?
on.
Что-то
не
так.
Oh
oh
oh
tout
pr?
s
de
l'eau
oh
oh,
О,
о,
о,
все
дело
в
воде,
о,
о,
La
fille
du
capitaine
Дочь
капитана
Est
descendue
le
voir.
Спустилась
к
нему.
La
fille
du
capitaine
Дочь
капитана
Est
descendue
le
voir.
Спустилась
к
нему.
"Comme
il
fait
noir,
"Как
темно,
Mon
c?
ur
a
de
la
peine.
Мой
Си?
УР
переживает.
Dis-moi
joli
gar?
on,
Скажи
мне,
милый
Гар?,
Pourquoi,
charg?
de
cha?
nes,
Почему,
чарг?
де
ча?
родиться,
Es-tu
l?,
tout
au
fond?
Ты
там,
на
самом
дне?
Oh
oh
oh
si
pr?
s
de
l'eau
oh
oh
oh"
О,
О,
О,
если
есть
вода
о,
о,
о"
Je
suis
fils
de
la
terre.
Я
сын
земли.
Mon
p?
re
est
laboureur.
Мой
отец-пахарь.
Je
suis
fils
de
la
terre
Я
сын
земли.
Et
la
mer
me
fait
peur,
И
море
пугает
меня.,
Oh
oh
oui
bien
peur.
О,
да,
боюсь.
Je
suis
dans
la
Marine
Я
на
флоте.
Sans
l'avoir
demand?.
Не
спросив
об
этом?.
Je
suis
dans
la
Marine
Я
на
флоте.
Et
ne
sais
pas
nager.
И
плавать
не
умеет.
Oh
oh
oh
j'ai
peur
de
l'eau
oh
oh.
О,
О,
О,
я
боюсь
воды,
о,
о.
Je
veux
revoir
ma
m?
re
Я
хочу
снова
увидеть
свою
маму.
Et
les
beaux
champs
de
bl?.
А
прекрасные
поля
бл?.
Je
veux
revoir
ma
m?
re
Я
хочу
снова
увидеть
свою
маму.
Et
les
beaux
champs
de
bl?
А
как
насчет
прекрасных
полей
бл?
Blonds
et
dor?
s.
Белокурые
и
золотистые.
Faites
tomber
mes
cha?
nes.
Бросьте
моих
детей.
Je
vous?
pouserai.
Я
вас?
помойся.
Faites
tomber
mes
cha?
nes.
Бросьте
моих
детей.
Je
vous
emm?
nerai
Могу
я
вас
эммить?
нерай
Oh
oh
oh
bien
loin
de
l'eau
oh
oh.
О,
о,
о,
далеко
от
воды
о,
о.
Dans
la
cale
du
navire,
В
трюме
корабля,
Le
capitaine
en
pleurs,
Капитан
заплакал.,
Dans
la
cale
du
navire,
В
трюме
корабля,
Le
capitaine
en
pleurs,
Капитан
заплакал.,
Oh
quel
malheur!
О,
какое
несчастье!
Il
m'a
vol?
ma
fille,
Он
украл
меня?
моя
дочь,
M'a
d?
chir?
le
c?
ur.
Что
случилось
со
мной?
главное.
Il
m'a
vol?
ma
fille
Он
украл
меня?
моя
дочь
Et
vol?
mon
honneur,
А
полет?
моя
честь,
Oh
oh
oh,
vilain
matelot
oh
oh.
Ой
- ой-ой,
непослушный
матрос
ой-ой.
Dans
le
port
de
Marseille,
В
порту
Марселя,
Y
a
un
joli
bateau.
Там
хорошая
лодка.
Dans
le
port
de
Marseille,
В
порту
Марселя,
Y
a
un
joli
bateau
Там
хорошая
лодка.
Dansant
sur
l'eau.
Танцуют
на
воде.
Y
a
plus
de
capitaine.
Нет
больше
капитана.
Le
capitaine
est
mort.
Капитан
мертв.
Trop
grande
fut
sa
peine,
Слишком
велико
было
его
горе.,
A
saut?
par-dessus
bord.
В
прыжке?
за
борт.
Oh
oh
il
dort
dans
l'eau
oh
oh
О,
о,
он
спит
в
воде
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Asso, Pierre Dreyfus
Attention! Feel free to leave feedback.