Edith Piaf - Le mauvais matelot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Le mauvais matelot




Le mauvais matelot
Плохой моряк
Dans le port de Marseille,
В порту Марселя,
Y a un joli bateau.
Стоит красивый корабль.
Dans le port de Marseille,
В порту Марселя,
Y a un joli bateau.
Стоит красивый корабль.
Dans l'vent, sur l'eau,
На ветру, на воде,
Dans la cale du navire,
В трюме корабля,
Loin du ciel, tout au fond,
Вдали от неба, на самом дне,
Dans la cale du navire,
В трюме корабля,
Y a un mauvais gar? on.
Есть плохой парень.
Oh oh oh tout pr? s de l'eau oh oh,
Ох, ох, ох, у самой воды, ох, ох,
La fille du capitaine
Дочь капитана
Est descendue le voir.
Спустилась к нему.
La fille du capitaine
Дочь капитана
Est descendue le voir.
Спустилась к нему.
"Comme il fait noir,
"Как здесь темно,
Mon c? ur a de la peine.
Сердце мое болит.
Dis-moi joli gar? on,
Скажи мне, красивый парень,
Pourquoi, charg? de cha? nes,
Почему, скованный цепями,
Es-tu l?, tout au fond?
Ты здесь, на самом дне?
Oh oh oh si pr? s de l'eau oh oh oh"
Ох, ох, ох, так близко к воде, ох, ох, ох"
Je suis fils de la terre.
Я сын земли.
Mon p? re est laboureur.
Мой отец - пахарь.
Je suis fils de la terre
Я сын земли,
Et la mer me fait peur,
И море меня пугает,
Oh oh oui bien peur.
Ох, ох, да, очень пугает.
Je suis dans la Marine
Я на флоте
Sans l'avoir demand?.
Не по своей воле.
Je suis dans la Marine
Я на флоте
Et ne sais pas nager.
И не умею плавать.
Oh oh oh j'ai peur de l'eau oh oh.
Ох, ох, ох, я боюсь воды, ох, ох.
Je veux revoir ma m? re
Я хочу увидеть свою мать
Et les beaux champs de bl?.
И прекрасные пшеничные поля.
Je veux revoir ma m? re
Я хочу увидеть свою мать
Et les beaux champs de bl?
И прекрасные пшеничные поля,
Blonds et dor? s.
Светлые и золотые.
Faites tomber mes cha? nes.
Снимите мои цепи.
Je vous? pouserai.
Я женюсь на тебе.
Faites tomber mes cha? nes.
Снимите мои цепи.
Je vous emm? nerai
Я увезу тебя
Oh oh oh bien loin de l'eau oh oh.
Ох, ох, ох, далеко от воды, ох, ох.
Dans la cale du navire,
В трюме корабля,
Le capitaine en pleurs,
Капитан в слезах,
Dans la cale du navire,
В трюме корабля,
Le capitaine en pleurs,
Капитан в слезах,
Oh quel malheur!
О, какое горе!
Il m'a vol? ma fille,
Он украл мою дочь,
M'a d? chir? le c? ur.
Разорвал мне сердце.
Il m'a vol? ma fille
Он украл мою дочь
Et vol? mon honneur,
И украл мою честь,
Oh oh oh, vilain matelot oh oh.
Ох, ох, ох, мерзкий моряк, ох, ох.
Dans le port de Marseille,
В порту Марселя,
Y a un joli bateau.
Стоит красивый корабль.
Dans le port de Marseille,
В порту Марселя,
Y a un joli bateau
Стоит красивый корабль,
Dansant sur l'eau.
Танцующий на воде.
Y a plus de capitaine.
Капитана больше нет.
Le capitaine est mort.
Капитан мертв.
Trop grande fut sa peine,
Слишком велика была его боль,
A saut? par-dessus bord.
Прыгнул за борт.
Oh oh il dort dans l'eau oh oh
Ох, ох, он спит в воде, ох, ох.





Writer(s): Raymond Asso, Pierre Dreyfus


Attention! Feel free to leave feedback.