Edith Piaf - Le Noël De La Rue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Le Noël De La Rue




Petit bonhomme t'en vas-tu?
Мальчуган, куда ты бежишь
Courant ainsi sur tes pieds nus
Босоногий такой?
Je cours après le Paradis
Я спешу за раем
Car c'est Noël à ce qu'on dit
Ведь сейчас Рождество
Le Noël de la rue
Рождество улиц
C'est la neige et le vent
Это снег и вьюга
Et le vent de la rue
И от злющей метели
Fait pleurer les enfants
Текут детские слёзы
La lumière et la joie
Свет и радость
Sont derrière les vitrines
По ту сторону витрин
Ni pour toi, ni pour moi
Не для тебя и не для меня
C'est pour notre voisine
А для нашей соседки
Mon petit, amuse-toi bien
Мой малыш, получай удовольствие
En regardant, en regardant
Только смотря, лишь смотря
Mais surtout, ne touche à rien
Но ничего не трогай
En regardant de loin
Смотри издалека
Le Noël de la rue
Рождество улиц
C'est le froid de l'hiver
Это зимняя стужа
Dans les yeux grands ouverts
В широко распахнутых глазёнках
Des enfants de la rue
Детей улиц
Collant aux vitres leurs museaux
Прижимая мордашки к оконному стеклу
Tous les petits font le gros dos
Малыши выгибают спинки
Ils sont blottis comme des Jésus
Съёживаются, как Иисус
Que Sainte-Marie aurait perdus
Которого потеряла святая Мария
Le Noël de la rue
Рождество улиц
C'est la neige et le vent
Это снег и вьюга
Et le vent de la rue
И от злющей метели
Fait pleurer les enfants
Текут детские слёзы
Ils s'en vont reniflant
Они уходят, шмыгая носом
Il s'en vont les mains vides
Они уходят с пустыми руками
Nez en l'air et cherchant
Подняв глаза к небу, они ищут
Une étoile splendide
Ту самую сияющую звезду
Mon petit, si tu la vois
Мой малыш, если ты видишь её
Tout en marchant, tout en marchant
Всё время иди, всё время иди
Chauffes-y tes petits doigts
Твои босые ножки согреются
Tout en marchant bien droit
Если ты будешь всё время идти
Le Noël de la rue
Рождество улиц
C'est au ciel de leur vie
Словно спящая звезда
Une étoile endormie
В небе их жизни
Qui n'est pas descendue
Что, увы, не спустилась





Writer(s): Marc Heyral, Henri Contet


Attention! Feel free to leave feedback.