Lyrics and translation Edith Piaf - Le petit brouillard (Live)
Toujours
ce
sale
petit
brouillard,
Все
еще
этот
грязный
маленький
туман,
Toujours
ce
sale
petit
cafard
Все
еще
этот
грязный
маленький
таракан
Qui
vous
transperce
jusqu′aux
os
Который
пронзает
вас
до
костей
Et
qui
se
colle
à
votre
peau.
И
это
прилипает
к
вашей
коже.
Il
me
semble
le
voir
encore,
Мне
кажется,
он
все
еще
видит
это,
Le
soir
où
son
copain
du
port
Вечером,
когда
его
приятель
из
порта
Lui
apporta
le
faux
passeport
Он
принес
фальшивый
паспорт.
Et
son
visa
pour
Buenos
Aires.
И
его
виза
в
Буэнос-Айрес.
J'ignore
ce
qu′il
avait
fait.
Я
не
знаю,
что
он
сделал.
Je
n'avais
compris
qu'une
chose:
Я
понял
только
одно.:
Que
sa
dernière
chance
était
Что
его
последний
шанс
был
Qu′il
prenne
ce
navire
à
l′aube
Пусть
он
возьмет
этот
корабль
на
рассвете.
Et
quand
vint
l'heure
du
départ,
И
когда
пришло
время
отправления,
Je
reçus
son
dernier
regard
Я
получил
его
последний
взгляд.
Dans
le
petit
matin
blafard,
Ранним
утром
блафард,
Déchiré
par
les
sirènes.
Раздираемый
сиренами.
Toujours
ce
sale
petit
brouillard,
Все
еще
этот
грязный
маленький
туман,
Toujours
ce
sale
petit
cafard
Все
еще
этот
грязный
маленький
таракан
Qui
nous
transperce
jusqu′aux
os
Который
пронизывает
нас
до
костей
Et
qui
se
colle
à
votre
peau.
И
это
прилипает
к
вашей
коже.
La
passerelle
était
levée
Трап
был
поднят
Et
c'est
quand
je
l′ai
cru
sauvé
И
именно
тогда
я
поверил,
что
он
спасен.
Que
des
hommes
sont
arrivés
Что
пришли
люди
Et
l'on
fait
redescendre
à
terre.
И
мы
снова
спускаемся
на
берег.
J′ignore
ce
qu'il
avait
fait
Я
не
знаю,
что
он
сделал.
Mais,
pour
ne
pas
me
compromettre,
Но,
чтобы
не
компрометировать
меня,
Il
passa
menottes
aux
poignets
Он
надел
наручники
на
запястья
Sans
avoir
l'air
de
me
connaître
Без
воздуха
мне
знать
Et
depuis
qu′ils
l′ont
emmené,
И
с
тех
пор,
как
они
забрали
его,
Je
pense
à
lui
des
jours
entiers
Я
думаю
о
нем
целыми
днями
En
regardant
les
longs
courriers
Глядя
на
длинные
письма
Diminuer
et
disparaître.
Уменьшаться
и
исчезать.
Toujours
ce
sale
petit
brouillard,
Все
еще
этот
грязный
маленький
туман,
Toujours
ce
sale
petit
cafard,
Все
еще
этот
грязный
маленький
таракан,
Toujours
ce
sale
petit
brouillard,
Все
еще
этот
грязный
маленький
туман,
Toujours
ce
sale
petit
cafard,
Все
еще
этот
грязный
маленький
таракан,
Toujours
ce
sale
petit
brouillard,
Все
еще
этот
грязный
маленький
туман,
Toujours
ce
sale
petit
cafard...
Все
еще
этот
грязный
маленький
таракан...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Plante
Attention! Feel free to leave feedback.