Edith Piaf - Le rendez-vous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Le rendez-vous




Ils étaient trois au rendez-vous
Их было трое на свидании
Qui se regardaient les yeux fous
Которые смотрели друг на друга безумными глазами
Ils étaient trois au coin de la rue
Их было трое за углом.
Mais l'un n'était pas attendu
Но одного не ждали
Ils étaient trois qui savaient bien
Их было трое, которые хорошо знали
Que l'un d'eux tenait dans sa main
Что один из них держал в руке
De quoi faire d'un ciel de mai
Что делать с майским небом
Un ciel de deuil à tout jamais
Вечно траурное небо
Un de trop...
Слишком много...
En ce court moment
В этот короткий момент
un nouveau roman
Где новый роман
D'un autre prend la place
Другой занимает место
Un de trop...
Слишком много...
Qu'un seul bras étendu
Только одна вытянутая рука
Peut laisser étendu
Можно оставить расширенным
Parmi les gens qui passent
Среди проходящих мимо людей
Ils étaient trois au rendez-vous
Их было трое на свидании
Qui se regardaient les yeux fous
Которые смотрели друг на друга безумными глазами
Ils étaient trois qui savaient bien
Их было трое, которые хорошо знали
Que tout tenait dans une main
Чтобы все было в одной руке
"Comme je l'aimais...
"Как я его любил...
Comme elle m'aimait...
Как она меня любила...
Que de belles heures..."
Только прекрасные часы..."
Songeait celui qui venait du passé
Думал о том, что пришло из прошлого
"Comme je l'aime...
"Как я его люблю...
Et comme elle m'aime...
И как она меня любит...
Cela vaut bien qu'on meure..."
Хорошо, что мы умрем..."
Songeait celui qui l'avait remplacé
Думал о том, кто заменил его
Mais elle... Mais elle...
Но она ... но она...
A quoi songeait-elle?
О чем она думала?
En cet instant tout peut s'effacer...
В это мгновение, когда все может исчезнуть...
Ils étaient trois au rendez-vous
Их было трое на свидании
Qui se regardaient les yeux fous
Которые смотрели друг на друга безумными глазами
Ils étaient trois au coin de la rue
Их было трое за углом.
Mais l'un n'était pas attendu
Но одного не ждали
Et celui-là savait très bien
И этот очень хорошо знал
Que le passé n'y pouvait rien
Что прошлое ничего не могло с этим поделать
Que l'avenir est le plus fort
Что будущее самое сильное
Plus fort que tout et que la mort
Сильнее всего на свете и чем смерть
Et soudain... le bras s'est baissé
И вдруг ... рука опустилась
Qui pouvait arrêter
Кто мог остановить
Un amour près de naître
Любовь, близкая к рождению
Le bonheur peut encore danser
Счастье еще может танцевать
Et cette vie chanter
И эта жизнь поет
Qui pouvait ne plus être...
Которого могло больше не быть...
Ils étaient deux au rendez-vous
Их было двое на свидании
Qui s'en allaient heureux et fous
Которые уходили счастливыми и безумными
Vers leur soleil sans voir celui
К своему солнцу, не видя того
Qui revenait seul dans sa nuit...
Который возвращался ночью один...





Writer(s): Francis Lai, René Rouzaud


Attention! Feel free to leave feedback.