Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Brun Et Le Blond (Live A Lausanne 1946 - 1947)
Брюнет и блондин (Живое выступление в Лозанне 1946-1947)
Dans
ma
p′tite
vie
y
a
deux
gar?
ons
В
моей
маленькой
жизни
есть
два
парня,
Y
en
a
un
brun
et
puis
un
blond
Один
брюнет,
а
другой
блондин.
Qui
m'aiment
tous
deux?
leur
mani?
re
Оба
любят
меня
по-своему.
Le
brun
a
l′air
triste
et
s?
rieux
Брюнет
выглядит
грустным
и
серьёзным,
Et
le
blond
rit
de
tous
ses
yeux
А
блондин
смеётся
всеми
своими
глазами.
J'crois
bien
qu'c′est
l′brun
que
je
pr?
f?
re
Кажется,
брюнета
я
предпочитаю,
Il
est
plus
jeune,
il
est
plus
beau
Он
моложе,
он
красивее,
Il
a
une
belle
couleur
de
peau
У
него
красивый
цвет
кожи,
Un
coeur
tout
pur,
plein
d'choses
toutes
belles
Чистое
сердце,
полное
прекрасных
вещей.
Oui
mais
le
blond
n′a
qu'?
s′amener
Но
блондину
стоит
только
появиться,
Avec
son
air
de
rigoler
Со
своим
смеющимся
видом,
C'est
pour
lui
qu′j'ai
envie
d'?
tre
belle
Именно
для
него
я
хочу
быть
красивой.
Le
brun
me
parle
tr?
s
gravement
Брюнет
говорит
мне
очень
серьёзно
De
son
amour,
de
ses
tourments
О
своей
любви,
о
своих
муках,
Avec
une
belle
voix
qui
chante
Прекрасным,
поющим
голосом.
Il
dit
qu′il
se
tuerait
s?
rement
Он
говорит,
что
обязательно
убьёт
себя,
Si
je
ne
l′aimais
pas
tout
le
temps
Если
я
не
буду
любить
его
всегда,
Ou
si
un
jour
j'?
tais
m?
chante
Или
если
однажды
я
буду
плохой.
Ca
m′impressionne,?
a
me
fait
tout
dr?
le
Это
производит
на
меня
впечатление,
это
странно
меня
трогает.
C'est
vraiment
lui
qui
a
l′beau
r?
le
Это
действительно
он
играет
красивую
роль.
Y
a
pas?
dire,
c'est
lui
qui
m′aime
Нечего
сказать,
это
он
меня
любит.
Quand
j'parle
au
blond
d'se
suicider
Когда
я
говорю
блондину
о
самоубийстве,
Y
m′dit
"non,
tu
veux
rigoler"
Он
мне
говорит:
"Нет,
ты
шутишь".
Mais
j′aime
bien
l'embrasser
quand
m?
me
Но
мне
всё
равно
нравится
его
целовать.
Ca
s′est
pass?
en
plein
mois
d'ao?
t
Это
случилось
в
августе,
On
n′y
a
rien
compris
du
tout
Никто
ничего
не
понял.
Il?
tait
v'nu
boire
de
la
bi?
re
Он
пришёл
выпить
пива.
Quand
il
a
eu
vid?
son
bock
Когда
он
осушил
свой
бокал,
On
a
entendu
un
p′tit
"toc"
Мы
услышали
небольшой
"стук".
Ah,
la
patronne?
tait
pas
fi?
re
Ах,
хозяйка
была
не
в
восторге.
Il?
tait
l?,
tranquille
comme
tout
Он
лежал
там,
спокойный,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Avec
au
front
un
tout
p'tit
trou
С
маленькой
дырочкой
во
лбу.
Mon
Dieu,
que
cette
histoire
est
b?
te
Боже
мой,
какая
глупая
история.
C'?
tait
mon
blond
qui?
tait
parti
Это
был
мой
блондин,
который
ушёл,
En
m′laissant
un
p′tit
mot?
crit
Оставив
мне
небольшую
записку:
"J'ai
assez
ri.
Salut
p′tite
t?
te"
"Я
достаточно
посмеялся.
Пока,
малышка".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.