Lyrics and translation Edith Piaf - Le Diable De La Bastille - Live À L'Olympia 1962
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Diable De La Bastille - Live À L'Olympia 1962
Дьявол из Бастилии - Живое выступление в Олимпии 1962
C'est
incroyable
mais
vrai,
Это
невероятно,
но
правда,
Invraisemblable
mais
vrai.
Неправдоподобно,
но
правда.
C'est
le
diable
qui
dansait
Это
дьявол
танцевал
Au
quatorze
juillet,
В
четырнадцатый
день
июля,
Place
de
la
Bastille.
На
площади
Бастилии.
C'est
incroyable
mais
vrai,
Это
невероятно,
но
правда,
Invraisemblable
mais
vrai.
Неправдоподобно,
но
правда.
Il
savait
bien,
le
malin,
Он
хорошо
знал,
лукавый,
Qu'il
tenait
dans
ses
mains
Что
держит
в
своих
руках
Le
destin
d'une
fille
Судьбу
девушки.
Car
il
est
joli
gar?
on,
Ведь
он
красивый
парень,
Il
conna?
t
bien
la
chanson.
Он
знает
толк
в
песнях.
A
la
flamme
des
lampions,
В
свете
фонариков,
Au
son
d'
l'accord?
on,
Под
звуки
аккордеона,
Il
est
m?
connaissable
Он
неузнаваем,
Et
la
fille
n'a
rien
vu.
И
девушка
ничего
не
заметила.
Elle
ne
l'a
pas
reconnu.
Она
его
не
узнала.
Tourbillonnant
dans
ses
bras,
Кружась
в
его
объятиях,
Elle
trouvait,
ce
soir-l?,
Она
находила,
в
тот
вечер,
Que
c'?
tait
formidable.
Что
это
было
чудесно.
A
dix-huit
ans,
on
a
le
droit
В
восемнадцать
лет,
имеешь
право
De
se
tromper?
ce
point-l?
Так
ошибаться,
Tant
le
d?
mon
a
l'air
si
bon.
Ведь
демон
кажется
таким
добрым.
On
peut
l'aimer
sans
se
damner.
Можно
любить
его,
не
проклиная
себя.
C'est
incroyable
mais
vrai,
Это
невероятно,
но
правда,
Invraisemblable
mais
vrai.
Неправдоподобно,
но
правда.
C'est
le
diable
qui
dansait
Это
дьявол
танцевал
Au
quatorze
juillet,
В
четырнадцатый
день
июля,
Place
de
la
Bastille.
На
площади
Бастилии.
C'est
incroyable
mais
vrai,
Это
невероятно,
но
правда,
Invraisemblable
mais
vrai.
Неправдоподобно,
но
правда.
Il
savait
bien,
le
malin,
Он
хорошо
знал,
лукавый,
Qu'il
tenait
dans
ses
mains
Что
держит
в
своих
руках
Le
destin
d'une
fille.
Судьбу
девушки.
Vraiment,
il
se
r?
galait,
Поистине,
он
наслаждался,
Il
rigolait,
rigolait.
Он
смеялся,
смеялся.
Puisque
la
vie?
tait
belle,
Поскольку
жизнь
была
прекрасна,
Elle
trouvait
naturel
Она
находила
естественным,
Qu'il
ait
envie
de
rire.
Что
ему
хотелось
смеяться.
Elle
s'est
abandonn?
e.
Она
отдалась
ему.
C'?
tait
vraiment
bon
march?,
Это
было
действительно
дешево,
C'?
tait
vraiment
trop
facile,
Это
было
действительно
слишком
легко,
Une?
me
aussi
docile.
Душа
такая
покорная.
'Y
avait
pas
de
quoi
rire.
Тут
нечему
было
смеяться.
C'est
incroyable
mais
vrai.
Это
невероятно,
но
правда.
C'est
le
diable
qui
dansait,
Это
дьявол
танцевал,
C'est
le
diable
qui
riait,
Это
дьявол
смеялся,
C'est
le
diable
que
j'aimais.
Это
дьявол,
которого
я
любила.
Le
diable
que
j'aimais...
Дьявол,
которого
я
любила...
Le
diable
que
j'aimais...
Дьявол,
которого
я
любила...
Le
diable
que
j'aimais...
Дьявол,
которого
я
любила...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. DELANDE, C. DUMONT
Attention! Feel free to leave feedback.