Lyrics and translation Edith Piaf - Le droit d'aimer - Live à L'Olympia 1962
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le droit d'aimer - Live à L'Olympia 1962
Право любить - Живое выступление в Олимпии 1962
Qu'ils
se
lèvent
ou
qu'ils
meurent,
Пусть
восходят
или
умирают,
Ces
soleils
rouges
ou
gris,
Эти
солнца
красные
или
серые,
Et
que
tournent
les
heures
И
пусть
вращаются
часы,
Et
que
passe
la
vie
И
пусть
проходит
жизнь
A
la
face
des
hommes,
Перед
лицом
людей,
Au
mépris
de
leurs
lois,
Презрев
их
законы,
Jamais
rien
ni
personne
Ничто
и
никто
никогда
M'empêchera
d'aimer.
Не
помешает
мне
любить.
J'en
ai
le
droit
d'aimer.
У
меня
есть
право
любить.
J'en
ai
le
droit.
У
меня
есть
это
право.
A
la
face
des
hommes,
Перед
лицом
людей,
Au
mépris
de
leurs
lois,
Презрев
их
законы,
Jamais
rien
ni
personne
Ничто
и
никто
никогда
M'empêchera
d'aimer.
Не
помешает
мне
любить.
A
souhaiter
des
noces
Желать
свадьбы
Comme
celles
des
gosses
Как
у
детей,
En
âge
de
l'amour
В
возрасте
любви,
Je
l'ai
voulu,
ce
droit!
Я
хотела
этого
права!
Par
des
matins
d'ivresse
Утрами
опьянения
Et
des
nuits
de
détresse,
И
ночами
отчаяния,
Luttant
pour
cet
amour,
Борясь
за
эту
любовь,
Je
l'ai
conquis,
ce
droit!
Я
завоевала
это
право!
Par
la
peur
de
tout
perdre,
Со
страхом
всё
потерять,
Au
risque
de
me
perdre,
Рискуя
потерять
себя,
Pour
que
vive
l'amour,
Чтобы
жила
любовь,
Je
l'ai
payé,
ce
droit!
Я
заплатила
за
это
право!
Bien
que
le
temps
n'efface
Хотя
время
не
стирает
Ni
les
deuils
ni
les
joies,
Ни
скорби,
ни
радости,
Quoi
qu'on
dise
ou
qu'on
fasse,
Что
бы
ни
говорили
или
ни
делали,
Tant
que
mon
cœur
battra,
Пока
бьется
мое
сердце,
Quelle
que
soit
la
couronne,
Какой
бы
ни
была
корона,
Les
épines
ou
la
croix,
Шипы
или
крест,
Jamais
rien
ni
personne
Ничто
и
никто
никогда
M'empêchera
d'aimer...
Не
помешает
мне
любить...
J'en
ai
le
droit
d'aimer.
У
меня
есть
право
любить.
J'en
ai
le
droit...
У
меня
есть
это
право...
A
la
face
des
hommes,
Перед
лицом
людей,
Au
mépris
de
leurs
lois,
Презрев
их
законы,
Jamais
rien
ni
personne
Ничто
и
никто
никогда
M'empêchera
d'aimer...
Не
помешает
мне
любить...
De
t'aimer...
Любить
тебя...
D'être
aimée...
D'être
aimée...
Быть
любимой...
Быть
любимой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT ROGER MAURICE CHAUVIGNY, FRANCIS ALBERT LAI, ROBERT NYEL
Attention! Feel free to leave feedback.