Lyrics and translation Edith Piaf - Les deux copains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les deux copains
Два приятеля
Y
avait
une
fois
deux
bons
copains
Жили-были
два
закадычных
друга,
Poil
dans
la
main,
rien
dans
la
poche
Волос
на
ладони,
в
кармане
ни
гроша,
Mais
des
tas
de
choses
dans
la
caboche
Зато
в
голове
идей
— хоть
отбавляй,
Qui
s'en
allaient
par
les
chemins
И
шагали
они
по
дорогам.
Y
avait
un
p'tit
et
puis
un
grand
Один
был
маленький,
другой
— большой,
Le
p'tit
avait
l'intelligence
Маленький
отличался
умом,
Le
grand
il
avait
la
puissance
А
большой
— богатырской
силой,
Dans
les
coups
durs,
y
se
mettait
devant
В
трудные
минуты
он
вставал
впереди,
Et
tous
les
deux,
le
petit
et
le
grand
И
оба,
маленький
и
большой,
Le
coeur
joyeux
allaient
chantant
С
радостью
в
сердце
шли,
распевая
песни,
Bras
dessus,
bras
dessous
comme
des
fous
Под
руку,
как
сумасшедшие,
Tralalala,
on
s'en
va
Тра-ля-ля,
мы
уходим,
Mais
un
jour
on
reviendra
Но
однажды
мы
вернемся,
On
aura
beaucoup
bu
Мы
много
выпьем
Et
beaucoup
retenu
И
многому
научимся,
Rien
qu'avec
nos
souvenirs
Одними
лишь
воспоминаниями
On
pourra
s'enrichir
Мы
сможем
разбогатеть,
Tralalala,
on
s'en
va
Тра-ля-ля,
мы
уходим,
Mais
un
jour
on
reviendra
Но
однажды
мы
вернемся.
Ils
eurent
soif,
ils
eurent
faim
Они
знали
и
жажду,
и
голод,
Crevèrent
de
froid,
firent
naufrage
Замерзали,
терпели
кораблекрушения,
Se
remplirent
la
tête
d'un
tas
d'mirages
Наполняли
головы
миражами,
Se
collèrent
des
ampoules
plein
les
mains
Натирали
мозоли
на
руках,
Ils
s'en
allaient
tout
droit
devant
eux
Они
шли
прямо
перед
собой,
Passant
de
l'Europe
en
Afrique
Из
Европы
в
Африку,
Et
puis
de
là
en
Amérique
А
оттуда
в
Америку,
Les
v'là
un
jour
revenus
chez
eux
И
вот
однажды
вернулись
домой.
Et
tous
les
deux,
le
petit
et
le
grand
И
оба,
маленький
и
большой,
Le
cœur
joyeux
allaient
chantant
С
радостью
в
сердце
шли,
распевая
песни,
Bras
dessus,
bras
dessous
comme
des
fous
Под
руку,
как
сумасшедшие,
Tralalala,
nous
voilà
Тра-ля-ля,
мы
вернулись,
C'est
assez
roulé
comme
ça
Хватит
странствовать,
Approchez,
les
amis
Подходите,
друзья,
On
a
vu
du
pays
Мы
повидали
мир,
Rien
qu'avec
nos
souvenirs
Одними
лишь
воспоминаниями
On
va
vous
enrichir
Мы
вас
обогатим,
Tralalala,
nous
voilà
Тра-ля-ля,
мы
вернулись,
C'est
assez
roulé
comme
ça
Хватит
странствовать.
Ils
se
croyaient
des
types
merveilleux
Они
считали
себя
замечательными
парнями,
Parce
qu'ils
savaient
des
tas
d'histoires
Потому
что
знали
кучу
историй,
Mais
personne
ne
voulait
les
croire
Но
никто
не
хотел
им
верить,
On
ne
les
prenait
pas
au
sérieux
Их
не
воспринимали
всерьез.
Et,
dégoûtés,
les
deux
copains
И,
разочарованные,
два
друга,
Froid
dans
le
cœur,
rien
dans
la
poche
С
холодным
сердцем,
без
гроша
в
кармане,
Mais
des
tas
de
choses
dans
la
caboche
Но
с
кучей
мыслей
в
голове,
Sont
repartis
par
les
chemins
Снова
отправились
в
путь.
Et
tous
les
deux,
le
petit
et
le
grand
И
оба,
маленький
и
большой,
Pleurs
dans
les
yeux,
s'en
vont
gueulant
Со
слезами
на
глазах,
уходят,
крича,
Bras
dessus,
bras
dessous
bah,
on
s'en
fout
Под
руку,
плевать
нам,
Tralalala,
on
s'en
va
Тра-ля-ля,
мы
уходим,
Ces
gens-là
ne
nous
comprennent
pas
Эти
люди
нас
не
понимают,
Y
travaillent
jusqu'au
bout
Они
работают
до
конца,
Pour
finir
dans
un
trou
Чтобы
закончить
в
яме,
Sans
rien
à
se
raconter
Без
ничего,
что
можно
рассказать,
Quand
y
seront
de
l'autre
côté
Когда
окажутся
по
ту
сторону,
Tralalala,
on
s'en
va
Тра-ля-ля,
мы
уходим,
V'là
notre
soleil
qui
brille
là-bas
Вот
наше
солнце,
которое
светит
там,
Tralalala,
lalalala
Тра-ля-ля,
ля-ля-ля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Asso, Clerc Borel
Attention! Feel free to leave feedback.