Edith Piaf - Les deux copains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Les deux copains




Les deux copains
Два приятеля
Y avait une fois deux bons copains
Жили-были два закадычных друга,
Poil dans la main, rien dans la poche
Волос на ладони, в кармане ни гроша,
Mais des tas de choses dans la caboche
Зато в голове идей хоть отбавляй,
Qui s'en allaient par les chemins
И шагали они по дорогам.
Y avait un p'tit et puis un grand
Один был маленький, другой большой,
Le p'tit avait l'intelligence
Маленький отличался умом,
Le grand il avait la puissance
А большой богатырской силой,
Dans les coups durs, y se mettait devant
В трудные минуты он вставал впереди,
Et tous les deux, le petit et le grand
И оба, маленький и большой,
Le coeur joyeux allaient chantant
С радостью в сердце шли, распевая песни,
Bras dessus, bras dessous comme des fous
Под руку, как сумасшедшие,
Tralalala, on s'en va
Тра-ля-ля, мы уходим,
Mais un jour on reviendra
Но однажды мы вернемся,
On aura beaucoup bu
Мы много выпьем
Et beaucoup retenu
И многому научимся,
Rien qu'avec nos souvenirs
Одними лишь воспоминаниями
On pourra s'enrichir
Мы сможем разбогатеть,
Tralalala, on s'en va
Тра-ля-ля, мы уходим,
Mais un jour on reviendra
Но однажды мы вернемся.
Ils eurent soif, ils eurent faim
Они знали и жажду, и голод,
Crevèrent de froid, firent naufrage
Замерзали, терпели кораблекрушения,
Se remplirent la tête d'un tas d'mirages
Наполняли головы миражами,
Se collèrent des ampoules plein les mains
Натирали мозоли на руках,
Ils s'en allaient tout droit devant eux
Они шли прямо перед собой,
Passant de l'Europe en Afrique
Из Европы в Африку,
Et puis de en Amérique
А оттуда в Америку,
Les v'là un jour revenus chez eux
И вот однажды вернулись домой.
Et tous les deux, le petit et le grand
И оба, маленький и большой,
Le cœur joyeux allaient chantant
С радостью в сердце шли, распевая песни,
Bras dessus, bras dessous comme des fous
Под руку, как сумасшедшие,
Tralalala, nous voilà
Тра-ля-ля, мы вернулись,
C'est assez roulé comme ça
Хватит странствовать,
Approchez, les amis
Подходите, друзья,
On a vu du pays
Мы повидали мир,
Rien qu'avec nos souvenirs
Одними лишь воспоминаниями
On va vous enrichir
Мы вас обогатим,
Tralalala, nous voilà
Тра-ля-ля, мы вернулись,
C'est assez roulé comme ça
Хватит странствовать.
Ils se croyaient des types merveilleux
Они считали себя замечательными парнями,
Parce qu'ils savaient des tas d'histoires
Потому что знали кучу историй,
Mais personne ne voulait les croire
Но никто не хотел им верить,
On ne les prenait pas au sérieux
Их не воспринимали всерьез.
Et, dégoûtés, les deux copains
И, разочарованные, два друга,
Froid dans le cœur, rien dans la poche
С холодным сердцем, без гроша в кармане,
Mais des tas de choses dans la caboche
Но с кучей мыслей в голове,
Sont repartis par les chemins
Снова отправились в путь.
Et tous les deux, le petit et le grand
И оба, маленький и большой,
Pleurs dans les yeux, s'en vont gueulant
Со слезами на глазах, уходят, крича,
Bras dessus, bras dessous bah, on s'en fout
Под руку, плевать нам,
Tralalala, on s'en va
Тра-ля-ля, мы уходим,
Ces gens-là ne nous comprennent pas
Эти люди нас не понимают,
Y travaillent jusqu'au bout
Они работают до конца,
Pour finir dans un trou
Чтобы закончить в яме,
Sans rien à se raconter
Без ничего, что можно рассказать,
Quand y seront de l'autre côté
Когда окажутся по ту сторону,
Tralalala, on s'en va
Тра-ля-ля, мы уходим,
V'là notre soleil qui brille là-bas
Вот наше солнце, которое светит там,
Tralalala, lalalala
Тра-ля-ля, ля-ля-ля.





Writer(s): Raymond Asso, Clerc Borel


Attention! Feel free to leave feedback.