Lyrics and translation Edith Piaf - Les Gens - Live Tour Eiffel 1963
Comme
ils
nous
regardaient,
les
gens
Когда
они
смотрели
на
нас,
люди
Nous,
on
ne
voyait
pas
les
gens
Мы
не
видели
людей
Pour
nous,
ils
étaient
transparents
Для
нас
они
были
прозрачными
On
ignorait
les
gens
Мы
не
знали
людей.
On
était
seul
au
monde
Мы
были
одни
на
свете.
Comme
ils
étaient
pressés,
les
gens
Как
они
спешили,
люди
Sous
la
pluie,
ils
couraient
les
gens
Под
дождем
бежали
люди
Mais
nous,
on
flânait
en
rêvant
Но
мы
бродили,
мечтая
Un
soleil
éclatant
Яркое
солнце
Inondait
notre
monde
Затопил
наш
мир
Comme
ils
étaient
tristes,
les
gens
Как
они
были
печальны,
люди
Car
ils
ne
savaient
pas,
les
gens
Потому
что
они
не
знали,
люди
Que
des
fleurs
couvraient
les
pavés
Что
цветы
покрывали
булыжники
Que
le
printemps
naissait
Что
весна
зарождалась
En
plein
coeur
de
l'automne
В
самом
сердце
осени
Comme
ils
étaient
surpris,
les
gens
Как
они
были
удивлены,
люди
Peut-être
un
peu
jaloux,
les
gens
Может
быть,
немного
ревнует,
люди
Des
amants
qui
disaient
toujours
Любовники,
которые
всегда
говорили
Et
qui
parlaient
d'amour
И
говорили
о
любви
Sans
s'occuper
des
gens
Не
заботясь
о
людях
Comme
ils
nous
regardaient,
les
gens
Когда
они
смотрели
на
нас,
люди
Nous,
en
ne
voyait
pas
les
gens
Мы,
не
видя
людей
On
se
regardait
dans
les
yeux
Мы
смотрели
в
глаза
C'était
vertigineux
Это
было
головокружительно
C'était
le
grand
naufrage
Это
было
великое
кораблекрушение
Ils
étaient
fascinés,
les
gens
Они
были
очарованы,
люди
Ils
n'avaient
jamais
vu,
les
gens
Они
никогда
не
видели,
люди
Une
telle
folie,
de
tels
amants
Такое
безумие,
такие
любовники
De
tels
indifférents
Такие
равнодушные
Aux
gens
et
à
leur
âge
Людям
и
их
возрасту
Comme
ils
étaient
drôles,
les
gens
Как
они
были
смешны,
люди
Comme
ils
baissaient
les
yeux,
les
gens
Когда
они
опустили
глаза,
люди
Quand,
tous
deux,
on
s'est
enlacé
Когда
мы
вдвоем
обнялись.
Quand
on
s'est
embrassé
Когда
мы
целовались
En
se
disant
je
t'aime
Говоря
себе,
что
я
люблю
тебя
Comme
ils
étaient
pressés,
les
gens
Как
они
спешили,
люди
Mais
ils
se
retournaient,
les
gens
Но
они
оборачивались,
люди
Pour
voir
encore
ces
deux
amants
Чтобы
еще
раз
увидеть
этих
двух
влюбленных
Qui
s'aimaient
tellement
Которые
так
любили
друг
друга
À
faire
rêver
les
gens
Чтобы
люди
мечтали
Comme
ils
nous
regardaient,
les
gens
Когда
они
смотрели
на
нас,
люди
Nous
on
ne
voyait
pas
les
gens
Мы
не
видели
людей
Comme
ils
étaient
pressés,
les
gens
Как
они
спешили,
люди
Nous
on
ne
voyait
pas
les
gens
Мы
не
видели
людей
Comme
ils
se
retournaient,
les
gens
Когда
они
обернулись,
люди
Nous
on
ne
voyait
pas
les
gens
Мы
не
видели
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Vendome, Lai Francis
Attention! Feel free to leave feedback.