Lyrics and translation Edith Piaf - Lovers for a Day (Les Amants D' Un Jour) (Live)
Shine
another
glass,
make
the
hours
pass
Пролей
еще
один
бокал,
пусть
проходят
часы.
Working
every
day
in
a
cheap
café
Каждый
день
работаю
в
дешевом
кафе.
Who
am
I
to
care
for
a
love
affair?
Кто
я
такой,
чтобы
заботиться
о
любовных
интрижках?
Still
I
can't
forget,
I
can
see
them
yet
И
все
же
я
не
могу
забыть,
я
все
еще
вижу
их.
They
came
in
hand
in
hand
Они
вошли,
взявшись
за
руки.
Why
can'
I
forget?
Почему
я
могу
забыть?
For
they
'd
seen
the
side
Потому
что
они
видели
эту
сторону
That
said
room
to
let
Это
сказало,
что
нужно
освободить
место.
The
sunshine
of
love
was
deep
in
their
eyes
В
глубине
их
глаз
светилась
любовь.
So
young...
Oh
so
young
Так
молода
...
о,
так
молода
...
Too
young
to
be
wise
Слишком
молод,
чтобы
быть
мудрым.
They
wanted
a
place
a
small
hide
away
Им
нужно
было
место,
маленькое
убежище.
A
place
of
their
own
if
just
for
one
day
В
свое
собственное
место
хотя
бы
на
один
день
The
rose
was
so
pale
the
covers
so
thin
Роза
была
такой
бледной,
покрывало
таким
тонким.
But
they
took
that
room
Но
они
заняли
эту
комнату.
And
have
'em
locked
in
И
запереть
их
там.
And
I
closed
the
door
and
turned
on
to
the
card
Я
закрыл
дверь
и
повернулся
к
карте.
With
tears
in
my
eyes
and
tears
in
my
heart
Со
слезами
на
глазах
и
со
слезами
на
сердце
Shine
another
glass,
make
the
hours
pass
Пролей
еще
один
бокал,
пусть
проходят
часы.
Working
every
day
in
a
cheap
café
Каждый
день
работаю
в
дешевом
кафе.
Who
am
I
to
care?
One
more
love
affair
Кто
я
такой,
чтобы
переживать?
- еще
одна
любовная
интрижка.
Love
is
nothing
new
...I
have
what
to
do!
В
любви
нет
ничего
нового
...мне
есть
чем
заняться!
We
found
them
next
day
the
way
they
have
planned
Мы
нашли
их
на
следующий
день,
как
они
и
планировали.
So
white
so
cold
but
still
hand
in
hand
Такие
белые
такие
холодные
но
все
равно
рука
об
руку
The
sunshine
of
love
was
all
they
posessed
Свет
любви
был
всем,
чем
они
обладали.
And
so
in
the
sunshine
we
let
them
to
rest
И
вот
под
солнцем
мы
дали
им
отдохнуть.
They
sleep
side
by
side
Они
спят
бок
о
бок.
To
ship
run
alone
К
кораблю
беги
один
But
I'm
sure
they
found
a
place
of
their
own
Но
я
уверен,
что
они
нашли
свое
место.
Oh
why
must
I
see
the
revenchy
wall
О
почему
я
должен
видеть
стену
ревенши
The
glow
on
his
face
when
I
closed
the
door
Сияние
на
его
лице,
когда
я
закрыла
дверь.
Be
still
children,
stil
Будьте
спокойны,
дети.
Your
shadow
is
out
Твоя
тень
исчезла.
The
tears
in
my
eyes
and
tears
in
my
heart
Слезы
в
моих
глазах
и
слезы
в
моем
сердце
Shine
another
glass,
make
the
hours
pass
Пролей
еще
один
бокал,
пусть
проходят
часы.
Working
every
day
in
a
cheap
café
Каждый
день
работаю
в
дешевом
кафе.
Everything
is
fine
till
I
see
that
side
Все
хорошо,
пока
я
не
увижу
эту
сторону.
How
can
I
forget,
it
said
rooom
to
let
Как
я
могу
забыть,
он
сказал
руум,
чтобы
позволить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.