Edith Piaf - Mariage (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Mariage (Live)




Six heures, Place de la Trinit?,
Шесть часов, площадь Тринит?,
Quand le coup de feu a claqu?
Когда раздался выстрел?
Juste en face du petit caf?.
Прямо напротив маленького кафе?.
La dame qui avait tir?
Та дама, которая стреляла?
Regardait d'un air? tonn?
Смотрел в упор? тонн?
L'homme en gris qui? tait tomb?.
Человек в сером кто? была ли она могилой?.
On ajouta un num? ro
Мы добавили номер.
Sur le registre de bureau
В реестре рабочего стола
Du commissariat de police.
Из полицейского участка.
La dame, elle ne veut pas parler
Леди, она не хочет говорить.
Et quand le juge est fatigu?,
А когда судья устает?,
Elle bavarde avec son pass?...
Она болтает со своим пропуском?...
Dire que tout? a a commenc?
Сказать, что все? с начала?
En m? me temps qu'un soleil d'? t?
В то время как солнце светит только днем.
Qui avait l'air fait pour durer
Который выглядел так, как будто он продержался долго
Et le soleil s'? tait pos?
А как насчет солнца? это было пос?
Sur un jeune homme en gris fonc?
На молодого человека в темно-сером?
Qui avait l'air fait pour danser.
Который выглядел так, будто был создан для танцев.
Alors, bien s? r, elle a vals?
Так, значит, у нее есть шансы?
Et puis apr? s, l'a embrass?
А потом после этого поцеловала его?
Il n'en faut pas plus pour aimer.
Не нужно больше, чтобы любить.
On ajouta un num? ro
Мы добавили номер.
Sur le registre de bureau
В реестре рабочего стола
De la mairie du quatorzi? me.
Из мэрии четырнадцатого дома.
Alors, tout devient merveilleux.
Тогда все становится чудесным.
Dans les beaux r? ves, on ne fait pas mieux.
На красивых улицах лучше не бывает.
La dame, elle en ferme les yeux.
Дама закрыла глаза.
Elle revoit, elle revoit
Она снова смотрит, она снова
Le seul jour de da vie, je crois
Кажется, единственный день в его жизни.
O? elle a fait un signe de croix
Где она осенила себя крестным знамением
Car tout? tait miraculeux.
Потому что все? это было чудесно.
L'? glise chantait rien que pour eux
Глиз пела только для них.
Et m? me le pauvre? tait heureux.
А как же мой бедный? он был счастлив.
C'est l'amour qui faisait sa tourn? e
Это была любовь, которая вращалась вокруг? e
Et, de l?-haut,? toutes vol? es
И сверху? все ограбления
Les cloches criaient: "Vive la mari? e!"
Колокола кричали: "Да здравствует муж? е!"
Sonnez, sonnez, carillonnez!
Звоните, звоните, звоните!
S'il a jur? fid? lit?,
Если он поклялся? фид? лит?,
Il a menti, le bien-aim?.
Он солгал, возлюбленный?.
Sonnez, sonnez, carillonnez!
Звоните, звоните, звоните!
Il a jur? fid? lit?
Он поклялся? фид? лит?
Il a menti, le bien-aim?...
Он солгал, любимый?...
Carillonnez!...
Перезвоните!...






Attention! Feel free to leave feedback.