Lyrics and translation Edith Piaf - Marie la française
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
mon
Paname,
que
tu
es
loin
О,
мой
панам,
как
далеко
ты
Pour
les
filles
de
mauvaise
vie,
Для
девочек
плохой
жизни,
Et
que
la
Seine
était
jolie
И
что
Сена
была
хорошенькой
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin,
Под
июньским
солнцем,
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin.
Под
июньским
солнцем.
Au
fond
du
vieux
Sidney,
В
глубине
старого
Сидни,
Sous
le
pont
du
chemin
de
fer,
Под
железнодорожным
мостом,
On
vient
de
faire
son
affaire
Мы
только
что
сделали
свое
дело.
A
Marie
la
française.
За
Марию
француженку.
Faut
pas
s'en
étonner
Надо
удивляться
Car,
avec
les
matafs,
Ибо
с
матафами,
Dès
qu'ils
sont
un
peu
pafs
Как
только
они
немного
pafs
Vaut
mieux
planquer
son
pèse.
Лучше
спрятать
весы.
Quatre-vingt-cinq
dollars,
Восемьдесят
пять
долларов,
Ça
s'
claque
un
soir
de
bringue
Это
как-то
по-дурацки.
Quand
on
vient
d'accoster.
Когда
мы
только
причалили.
Après
deux
mois
sans
femmes
После
двух
месяцев
без
женщин
Ils
n'
pouvaient
pas
savoir
Они
не
могли
знать
Qu'elle
était
assez
dingue
Что
она
была
достаточно
сумасшедшей
De
mettre
ça
d'
côté
Отложить
это
Pour
revoir
Notre-Dame.
Чтобы
снова
увидеть
Богоматерь.
Oh,
mon
Paname,
que
tu
es
loin
О,
мой
панам,
как
далеко
ты
Pour
les
filles
de
mauvaise
vie
Для
девочек
плохой
жизни
Et
que
la
Seine
était
jolie
И
что
Сена
была
хорошенькой
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin,
Под
июньским
солнцем,
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin.
Под
июньским
солнцем.
Au
cimetière
de
Sidney,
На
кладбище
Сидни,
Un
pasteur,
en
passant,
Пастор,
мимоходом,
Marmonne
avec
dédain
Бормочет
презрительно
Une
prière
anglaise.
Английская
молитва.
Faut
pas
s'en
étonner:
Надо
удивляться:
Chez
les
gens
bien
pensants,
У
мыслящих
людей,
Tout
le
monde
se
fout
bien
Всем
хорошо
De
Marie
la
française.
От
Марии
Французской.
Seule
une
petite
vieille
Только
маленькая
старушка
Continuera
de
croire
Будет
продолжать
верить
Qu'avec
un
homme
très
chic
Что
с
очень
шикарным
мужчиной
Sa
fille
est
mariée
Его
дочь
замужем
Et
les
jours
de
soleil,
И
солнечные
дни,
Dans
sa
rue
Rochechouart,
На
его
улице
Рошешуар,
Pensera
qu'aux
Amériques
Подумает,
что
в
Америке
Marie
l'a
oubliée...
Мари
забыла
о
ней...
Oh,
mon
Paname,
que
tu
es
loin
О,
мой
панам,
как
далеко
ты
Pour
les
filles
de
mauvaise
vie
Для
девочек
плохой
жизни
Et
que
la
Seine
était
jolie
И
что
Сена
была
хорошенькой
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin,
Под
июньским
солнцем,
Sous
le
soleil
du
mois
de
juin.
Под
июньским
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHILIPPE, LARUE, GERARD
Attention! Feel free to leave feedback.