Lyrics and translation Edith Piaf - Monsieur Ernest a réussi
Je
suis
vestiaire
au
restaurant
Я
в
раздевалке
в
ресторане.
Du
"Lion
d'Or"
et
de
"l'Écu
d'France".
Из
"Золотого
льва
"и"
Л'ЭБУ
Д'Франс".
Monsieur
Ernest
y
vient
souvent
Мистер
Эрнест
часто
приезжает
туда
Et
chaqu'fois
il
m'fait
des
avances.
И
каждый
раз
он
делает
мне
авансы.
Il
m'a
si
bien
entortillée,
Он
так
здорово
меня
растянул.,
Parlé
de
"cœur"
et
de
"chaumière",
Говорили
о
"сердце
" и"соломе",
Qu'un
jour
enfin,
j'ai
accepté,
Что
однажды,
наконец,
я
согласился,
Pour
lui,
de
quitter
mon
vestiaire.
Ради
него
покинуть
мою
раздевалку.
Monsieur
Ernest
a
réussi.
Мсье
Эрнесту
это
удалось.
On
est
parti
un
soir
de
fête.
Мы
уехали
на
вечеринку.
Il
m'a
si
bien
tourné
la
tête
Он
так
хорошо
повернул
мне
голову.
Qu'on
ne
s'est
pas
quitté
d'la
nuit.
Что
мы
не
расстались
с
ночи.
Depuis
ce
jour,
je
vis
chez
lui,
С
этого
дня
я
живу
в
его
доме,
Dans
sa
petit'
chambre
au
septième.
В
своей
маленькой
комнате
на
седьмом
этаже.
On
n'a
pas
un
sou
mais
je
l'aime.
У
нас
нет
ни
гроша,
но
я
люблю
его.
Monsieur
Ernest
a
réussi.
Мсье
Эрнесту
это
удалось.
Monsieur
Ernest
est
entêté.
Мистер
Эрнест
упрям.
Monsieur
Ernest
est
arriviste.
Мистер
Эрнест
пришел
в
себя.
Quand
il
veut
quèqu'chos',
c'est
gagné.
Когда
он
хочет
чего-то,
это
побеждено.
Faut
dir'
c'qui
est,
rien
n'lui
résiste.
Надо
сказать,
что
это
такое,
ничто
ему
не
противостоит.
Il
a
parié
que
dans
un
an,
Он
поспорил,
что
через
год,
Il
serait
au
moins
millionnaire.
Он
был
бы,
по
крайней
мере,
миллионером.
Il
gagn'
maintenant
tell'ment
d'argent
Теперь
у
него
есть
деньги.
Qu'il
ne
sait
même
plus
qu'en
faire.
Что
он
даже
не
знает,
что
делать
дальше.
Monsieur
Ernest
a
réussi.
Мсье
Эрнесту
это
удалось.
Il
a
maintenant
tell'ment
d'affaires
Теперь
у
него
есть
дела.
Qu'il
a
besoin
d'trois
secrétaires.
Что
ему
нужны
три
секретаря.
Il
traite
avec
tous
les
pays
Он
имеет
дело
со
всеми
странами
Dans
son
hôtel
d'la
rue
d'Passy.
В
его
отеле
на
рю
Д'Пасси.
Il
travaill'
tant
qu'il
se
surmène.
Он
работает
до
тех
пор,
пока
не
переутомится.
Il
vient
m'voir
un'fois
par
semaine.
Он
приходит
ко
мне
раз
в
неделю.
Mon
Ernest
a
réussi.
Мой
Эрнест
преуспел.
Monsieur
Ernest
m'a
dit
l'autr'
jour:
Мистер
Эрнест
сказал
мне
на
другой
день.:
"J'ai
trouvé
un'
riche
héritière.
"Я
нашел
богатую
наследницу.
Naturell'ment
c'est
pas
d'l'amour,
Естественно,
это
не
любовь.,
Mais
il
y
va
de
ma
carrière.
Но
это
касается
моей
карьеры.
Tiens,
prends
toujours
un
peu
d'argent.
Вот,
всегда
бери
немного
денег.
Cela
te
permettra
d'attendre
Это
позволит
вам
подождать
Et
si
tu
trouves
un
autre
amant,
И
если
ты
найдешь
другого
любовника,
Il
n'y
a
qu'à
moi
qu'j'pourrai
m'en
prendre."
Только
я
могу
справиться
с
этим".
Monsieur
Ernest
a
réussi.
Мсье
Эрнесту
это
удалось.
Il
n'a
pas
brisé
sa
carrière.
Он
не
разрушил
свою
карьеру.
Moi,
j'ai
retrouvé
mon
vestiaire.
Я
вернулся
в
свою
раздевалку.
Y
a
rien
à
faire,
c'est
la
vie.
Ничего
не
поделаешь,
такова
жизнь.
Monsieur
Ernest
est
v'nu
l'autr'
soir.
Вечером
мистер
Эрнест
был
голым.
Il
était
même
avec
sa
dame.
Он
даже
был
со
своей
дамой.
Moi,
j'avais
peur
qu'ça
n'fass'
des
drames.
Я
боялся,
что
это
может
привести
к
драме.
Il
m'a
filé
cent
sous
d'pourboir'.
Он
дал
мне
сто
центов
чаевых.
Monsieur
Ernest
a
réussi.
Мсье
Эрнесту
это
удалось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Emer
Attention! Feel free to leave feedback.