Lyrics and translation Edith Piaf - Monsieur Lenoble (Live)
Monsieur
Lenoble
est
tr?
s
triste
Месье
Ленобл
очень
грустен
Depuis
que
sa
femme
l'a
quitt?
С
тех
пор
как
его
жена
бросила
его?
Avec
un
tout
jeune
artiste
С
совсем
молодым
художником
Qu'elle
a
connu
cet?
t?
Что
она
знала
об
этом?
Et
monsieur
Lenoble?
coute
А
как
же
мистер
Ленобл?
стою
La
m?
lodie
qu'elle
aimait,
Девушка,
которую
она
любила,
Ces
quelques
notes,
goutte?
goutte,
Эти
несколько
заметок,
капля?
капель,
L'empoisonnent?
jamais,
Отравить
его?
никогда,
T'as
pas
profit?
de
ta
chance,
Ты
не
получил
прибыль?
твоей
удаче,
Mon
ami,
mon
ami.
Мой
друг,
мой
друг.
Tu
avais
trop
de
confiance.
У
тебя
было
слишком
много
уверенности.
C'est
fini,
c'est
fini.
Все
кончено,
все
кончено.
T'avais
une
femme
merveilleuse,
У
тебя
была
замечательная
женщина.,
Si
jolie,
si
jolie.
Такая
красивая,
такая
красивая.
T'as
pas
su
la
rendre
heureuse.
Ты
не
смог
сделать
ее
счастливой.
T'es
tout
seul,
elle
est
partie...
Ты
совсем
один,
она
ушла...
Monsieur
Lenoble
raisonne.
Месье
Ленобл
рассуждает.
Il
pense?
tout
ce
qu'il
a
fait.
Он
думает?
все,
что
он
сделал.
Ses
intentions?
taient
bonnes
Его
намерения?
были
хорошими
M?
me
s'il
n'?
tait
pas
parfait.
Если
нет?
это
было
не
идеально.
Peut-?
tre
pas
tr?
s
bon
caract?
re,
Может?
разве
это
не
так?
хорошие
характеристики?,
Il
s'emportait
pour
un
rien,
Он
увлекся
ни
за
что
на
свете.,
Mais
au
bureau,
ses
confr?
res
Но
в
офисе
его
коллеги?
ре
Le
trouvaient
un
homme
tr?
s
bien,
Он
считал
его
очень
хорошим
человеком,
Tr?
s
bien...
tr?
s
bien...
tr?
s
bien...
Очень
хорошо...
очень
хорошо
...
очень
хорошо...
T'as
pas
profit?
de
ta
chance,
Ты
не
получил
прибыль?
твоей
удаче,
Mon
ami,
mon
ami.
Мой
друг,
мой
друг.
Tu
avais
trop
de
confiance.
У
тебя
было
слишком
много
уверенности.
C'est
fini,
c'est
fini.
Все
кончено,
все
кончено.
T'avais
une
femme
merveilleuse,
У
тебя
была
замечательная
женщина.,
Si
jolie,
si
jolie.
Такая
красивая,
такая
красивая.
T'as
pas
su
la
rendre
heureuse.
Ты
не
смог
сделать
ее
счастливой.
T'es
tout
seul,
elle
est
partie...
Ты
совсем
один,
она
ушла...
Monsieur
Lenoble
se
mouche,
Месье
Ленобль
летит,
Met
sa
chemise
de
nuit,
Надевает
ночную
рубашку.,
Ouvre
le
gaz
et
se
couche.
Открывай
газ
и
ложись
спать.
Demain,
tout
sera
fini
Завтра
все
будет
кончено.
Et
monsieur
Lenoble
pense
И
Мистер
Ленобл
думает
A
celle
qu'il
adorait,
Той,
которую
он
любил,
Et
monsieur
Lenoble
pense
И
Мистер
Ленобл
думает
A
celle
qu'il
adorait...
Той,
которую
он
любил...
T'as
pas
profit?
de
ta
chance,
Ты
не
получил
прибыль?
твоей
удаче,
Tu
avais
trop
de
confiance.
У
тебя
было
слишком
много
уверенности.
C'est
fini...
Все
кончено...
T'avais
une
femme
merveilleuse,
У
тебя
была
замечательная
женщина.,
Si
jolie...
Такая
красивая...
T'as
pas
su
la
rendre
heureuse.
Ты
не
смог
сделать
ее
счастливой.
Tu
avais
trop
de
confiance...
У
тебя
было
слишком
много
уверенности...
Trop
de
confiance...
trop
de
confiance
Слишком
много
доверия...
слишком
много
доверия
Confiance...
Confiance...
Доверие
...
Доверие...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.