Edith Piaf - Monsieur et Madame - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edith Piaf - Monsieur et Madame




Monsieur et Madame
Monsieur et Madame
Monsieur, Madame sont rentrés de voyage
Monsieur and Madame have returned from their trip
Ils ont fêté 20 ans de mariage
They celebrated 20 years of marriage
Il sort un pyjama de ses bagages
He takes out pajamas from his luggage
Tandis qu'elle met du gras sur son visage
While she puts cream on her face
Monsieur se couche, ferme les yeux
Monsieur lies down, closes his eyes
Baille un grand coup "bonsoir, chérie"
Yawns loudly "goodnight, darling"
Madame éteint "pousse-toi un peu"
Madame turns off the light "move over a little"
Elle vient s'étendre près de lui
She comes to lie down next to him
Mais dans le noir, il ne dort pas
But in the dark, he is not sleeping
Tout seul il retourne là-bas
All alone he goes back there
Il rêve à la fille aux yeux bleus
He dreams of the girl with the blue eyes
Il rêve à sa bouche sensuelle
He dreams of her sensual mouth
Il pense à son corps merveilleux
He thinks of her wonderful body
Ses mains si petites et si belles
Her small and beautiful hands
Il entend sa voix et son rire
He hears her voice and her laughter
Il pousse un soupir malheureux
He sighs unhappily
Monsieur ne dort pas, et s'étire
Monsieur is not sleeping, and he stretches
Il rêve à la fille aux yeux bleus
He dreams of the girl with the blue eyes
Madame non plus, dans son petit coin
Madame neither, in her little corner
Ne peut dormir, elle est bien loin
Cannot sleep, she is far away
Elle rêve au garçon aux yeux bleus
She dreams of the boy with the blue eyes
Elle rêve à sa bouche sensuelle
She dreams of his sensual mouth
Elle pense à son corps merveilleux
She thinks of his wonderful body
Ses mains si puissantes et si belles
His powerful and beautiful hands
Monsieur prend Madame dans ses bras
Monsieur takes Madame in his arms
Ils ferment les yeux tous les deux
They close their eyes, both of them
Ils disent "je t'aime" tout bas
They say "I love you" softly
Et vivent un rêve merveilleux
And live a wonderful dream
Monsieur et Madame sont heureux
Monsieur and Madame are happy
Il y a des ménages curieux
There are some curious marriages





Writer(s): Michel Emer


Attention! Feel free to leave feedback.