Edith Piaf - Monsieur et Madame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Monsieur et Madame




Monsieur et Madame
Господин и госпожа
Monsieur, Madame sont rentrés de voyage
Господин и госпожа вернулись из поездки,
Ils ont fêté 20 ans de mariage
Они отметили 20 лет совместной жизни.
Il sort un pyjama de ses bagages
Он достаёт пижаму из багажа,
Tandis qu'elle met du gras sur son visage
Пока она наносит крем на лицо.
Monsieur se couche, ferme les yeux
Господин ложится, закрывает глаза,
Baille un grand coup "bonsoir, chérie"
Зевает широко: "Спокойной ночи, дорогая".
Madame éteint "pousse-toi un peu"
Госпожа выключает свет: "Подвинься немного".
Elle vient s'étendre près de lui
Она ложится рядом с ним.
Mais dans le noir, il ne dort pas
Но в темноте он не спит,
Tout seul il retourne là-bas
В одиночестве он возвращается туда,
Il rêve à la fille aux yeux bleus
Он мечтает о девушке с голубыми глазами,
Il rêve à sa bouche sensuelle
Он мечтает о её чувственных губах,
Il pense à son corps merveilleux
Он думает о её чудесном теле,
Ses mains si petites et si belles
О её маленьких и красивых руках.
Il entend sa voix et son rire
Он слышит её голос и смех,
Il pousse un soupir malheureux
Он испускает несчастный вздох.
Monsieur ne dort pas, et s'étire
Господин не спит и потягивается,
Il rêve à la fille aux yeux bleus
Он мечтает о девушке с голубыми глазами.
Madame non plus, dans son petit coin
Госпожа тоже в своем уголке
Ne peut dormir, elle est bien loin
Не может уснуть, она далеко в мыслях.
Elle rêve au garçon aux yeux bleus
Она мечтает о парне с голубыми глазами,
Elle rêve à sa bouche sensuelle
Она мечтает о его чувственных губах,
Elle pense à son corps merveilleux
Она думает о его чудесном теле,
Ses mains si puissantes et si belles
О его сильных и красивых руках.
Monsieur prend Madame dans ses bras
Господин обнимает госпожу,
Ils ferment les yeux tous les deux
Они оба закрывают глаза,
Ils disent "je t'aime" tout bas
Они тихо говорят: люблю тебя",
Et vivent un rêve merveilleux
И видят чудесный сон.
Monsieur et Madame sont heureux
Господин и госпожа счастливы,
Il y a des ménages curieux
Бывают же странные семьи.





Writer(s): Michel Emer


Attention! Feel free to leave feedback.