Lyrics and translation Edith Piaf - Non la vie n'est pas triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non la vie n'est pas triste
Жизнь не печальна
Non,
la
vie
n'est
pas
triste
Нет,
жизнь
не
печальна,
Et
le
bonheur
existe.
И
счастье
существует.
Il
suffirait
de
tendre
la
main.
Стоит
лишь
протянуть
руку,
Tu
trouverais
combien
de
copains.
И
ты
найдешь,
сколько
у
тебя
друзей.
Il
suffirait
d'un
tout
petit
rien
Стоит
лишь
самую
малость,
Et
tu
verrais,
tout
irait
tr?
s
bien.
И
ты
увидишь,
все
будет
очень
хорошо.
Tu
te
plais
comme?
a.
Тебе
нравится
так,
Tu
te
plais,
c'est?
a,
Тебе
нравится,
да,
Et
tu
veux
te
laisser
guider.
И
ты
хочешь,
чтобы
тебя
вели.
Tu
peux
tout
changer,
Ты
можешь
все
изменить,
Toi,
le
tourment?.
Ты,
измученный.
Vois,
dans
les
yeux
des
filles,
Взгляни
в
глаза
девушек,
Vois,
comme
le
soleil
brille.
Взгляни,
как
ярко
светит
солнце.
Ecoute-moi
et
puis
tu
verras,
Послушай
меня,
и
тогда
ты
увидишь,
Ecoute-moi
et
tout
changera.
Послушай
меня,
и
все
изменится.
Regarde
bien,
tu
seras
surpris
Посмотри
внимательно,
ты
удивишься,
Car
jusqu'alors
tu
n'as
rien
compris.
Потому
что
до
сих
пор
ты
ничего
не
понял.
Tant
d'amour
Столько
любви
Et
tant
de
beaux
jours
И
столько
прекрасных
дней
Sont
tout
pr?
s
de
toi
Так
близко
к
тебе,
Mais
tu
restes
sourd
Но
ты
остаешься
глухим,
Ne
voient
pas
le
bleu,
Не
видят
синевы,
Ne
voient
pas
le
ciel
Не
видят
неба
Ni
les
amoureux,
Ни
влюбленных,
Mais,
essaie
donc
quand
m?
me.
Но,
попробуй
все
же.
Aime,
si
tu
veux
qu'on
t'aime
Люби,
если
хочешь,
чтобы
любили
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michel rivegauche, claude leveille, édith piaf
Attention! Feel free to leave feedback.