Edith Piaf - Paris - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edith Piaf - Paris




Paris
Paris
On se rappelle les chansons
Memories of songs we used to sing
Un soir d'hiver, un frais visage
A cold winter's night, a fresh young face
La Seine, un marchand de marrons
The Seine, a chestnut vendor's embrace
Une chambre au cinquième étage
A room on the fifth floor
Les cafés crèmes du matin
Morning coffee, the warmth of home
Montparnasse, le Café du Dôme
Montparnasse, the Café du Dôme
Les faubourgs, le Quartier latin
The suburbs, the Latin Quarter's allure
Les Tuileries et la Place Vendôme
The Tuileries, Place Vendôme's grandeur
Paris, c'était la gaieté, Paris
Oh, Paris, the city of joy and mirth
C'était la douceur aussi
And gentle whispers of love
C'était notre tendresse
The city of dreams, where our hearts find birth
Paris, des gamins, des artisans
Paris, the faces, the hands that create
Y a des camelots et des agents
The street vendors, the watchful police
Et des matins de printemps
And springtime mornings, a sweet release
Paris, l'odeur de ton pavé d'oie
The scent of cobblestones, the touch of a tree
De tes marronniers, du bois
Oh, Paris, how my heartstrings yearn for thee
Je pense à toi sans cesse
Your memory lingers, a constant refrain
Paris, je m'ennuie de toi, mon vieux
Paris, my heart aches, longing for you
On se retrouvera tous les deux
One day, we'll meet again, it's true
Mon grand Paris
My beloved Paris
Évidemment, il y a parfois
Of course, there are times of strife
Les heures un peu difficiles
When shadows dance and troubles arise
Mais tout s'arrange bien, ma foi
But with you, my dear Paris, life
Avec Paris, c'est si facile
Is always full of sweet surprise
Pour moi, Paris, c'est les beaux jours
For me, Paris, is sunshine and showers
Les airs légers, graves ou tendres
A symphony of laughter and tears
Pour moi, Paris, c'est mes amours
For me, Paris, is love's sweetest flowers
Et mon cœur ne peut se reprendre
And my heart forever adheres
Paris, tu es la gaieté, Paris
Oh, Paris, the city of joy and mirth
Tu es ma douceur aussi
And gentle whispers of love
Tu es toute ma tendresse
The city of dreams, where our hearts find birth
Paris, des gamins, des artisans
Paris, the faces, the hands that create
Y a des camelots et des agents
The street vendors, the watchful police
Et des matins de printemps
And springtime mornings, a sweet release
Paris, l'odeur de ton pavé d'oie
The scent of cobblestones, the touch of a tree
De tes marronniers, du bois
Oh, Paris, how my heartstrings yearn for thee
Je pense à toi sans cesse
Your memory lingers, a constant refrain
Paris, je m'ennuie de toi, mon vieux
Paris, my heart aches, longing for you
On se retrouvera tous les deux
One day, we'll meet again, it's true
Mon grand Paris
My beloved Paris





Writer(s): BERNHEIM


Attention! Feel free to leave feedback.