Edith Piaf - Pleure pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Pleure pas




Pleure pas
Не плачь
Pleure pas.
Не плачь.
T'as les yeux trop beaux pour? a.
У тебя слишком красивые глаза для этого.
Pleure pas,
Не плачь,
Ou bien moi, je pleure avec toi.
Иначе я буду плакать вместе с тобой.
Pleure pas.
Не плачь.
Mon pauvre grande, j'peux pas voir? a!
Мой бедный, я не могу видеть этого!
Tais-toi.
Успокойся.
T'as le c? ur qui m'? clate dans les bras.
У тебя сердце разрывается в моих объятиях.
Mon amour! Mon amour!
Любимый! Любимый!
Parle-moi!
Поговори со мной!
Raconte-moi!
Расскажи мне!
Et d'abord,? mon tour,
И, прежде всего, теперь моя очередь,
Tu vas voir, je pleure mieux que toi!
Вот увидишь, я плачу лучше тебя!
Pleure pas.
Не плачь.
T'as les yeux trop beaux pour? a.
У тебя слишком красивые глаза для этого.
Pleure pas.
Не плачь.
Quand tu pleures, je suis sur ma croix.
Когда ты плачешь, я словно распят.
Tu vois,
Видишь,
Tu me fais mal, et t'as pas le droit.
Ты делаешь мне больно, и ты не имеешь права.
Pleure pas! Pleure pas! ...
Не плачь! Не плачь! ...
Mon grand bonhomme, mais qu'est-ce qui se passe?
Мой дорогой, да что же случилось?
Tu n'as pas le c? ur? la m? me place...
Твоё сердце не на месте...
Je le vois bien...
Я это вижу...
Et si tu pleures, qu'est-ce que je vais faire?
И если ты плачешь, что же мне делать?
T'as du chagrin.
У тебя горе.
Mon Dieu! Mis? re!
Боже мой! Беда!
Et je n'y peux rien
И я ничего не могу поделать.
Pleure pas.
Не плачь.
T'as les yeux trop beaux pour? a.
У тебя слишком красивые глаза для этого.
Pleure pas.
Не плачь.
Souris-moi au moins une fois... une fois...
Улыбнись мне хотя бы раз... один раз...
Et apr? s t'as tous les droits.
А потом ты имеешь на все право.
Voil?!...
Вот!...
Tu as dit ce qu'il ne fallait pas...
Ты сказал то, что не следовало говорить...
Mon amour! Mon amour!
Любимый! Любимый!
C'est donc? a...
Так вот оно что...
Tu ne m'aimes plus.
Ты меня больше не любишь.
On n'avait qu'un amour
У нас была одна любовь,
Et ton c? ur l'a perdu.
И твоё сердце её потеряло.
Pleure pas.
Не плачь.
On change tout.
Мы все изменим.
? A vient,? a va...
Это пройдет, это пройдет...
Pleure pas.
Не плачь.
Tu verras, tout s'arrangera.
Увидишь, все устроится.
Pourquoi?
Почему?
Mais pourquoi? Puisque tu vois...
Но почему? Ведь ты видишь...
Je pleure pas, moi!
Я не плачу!
Je pleure pas...
Я не плачу...





Writer(s): Henri Contet, A. Barelli


Attention! Feel free to leave feedback.