Lyrics and translation Edith Piaf - Pleure pas
T'as
les
yeux
trop
beaux
pour?
a.
У
тебя
слишком
красивые
глаза
для
этого?
Ou
bien
moi,
je
pleure
avec
toi.
Или
я
плачу
вместе
с
тобой.
Mon
pauvre
grande,
j'peux
pas
voir?
a!
Моя
бедная
бабушка,
я
не
могу
видеть?
а!
T'as
le
c?
ur
qui
m'?
clate
dans
les
bras.
У
тебя
есть
с?
УР,
кто
я?
клэйт
обнял
ее
за
плечи.
Mon
amour!
Mon
amour!
Любовь
моя!
Любовь
моя!
Parle-moi!
Поговори
со
мной!
Raconte-moi!
Расскажи
мне!
Et
d'abord,?
mon
tour,
И
что,
во-первых,?
моя
очередь,
Tu
vas
voir,
je
pleure
mieux
que
toi!
Вот
увидишь,
я
плачу
лучше
тебя!
T'as
les
yeux
trop
beaux
pour?
a.
У
тебя
слишком
красивые
глаза
для
этого?
Quand
tu
pleures,
je
suis
sur
ma
croix.
Когда
ты
плачешь,
я
на
своем
кресте.
Tu
me
fais
mal,
et
t'as
pas
le
droit.
Ты
делаешь
мне
больно,
и
ты
не
имеешь
права.
Pleure
pas!
Pleure
pas!
...
Не
плачь!
Не
плачь!
...
Mon
grand
bonhomme,
mais
qu'est-ce
qui
se
passe?
Мой
милый
мальчик,
но
что
происходит?
Tu
n'as
pas
le
c?
ur?
la
m?
me
place...
У
тебя
нет
права?
м?
мое
место...
Je
le
vois
bien...
Я
это
хорошо
вижу...
Et
si
tu
pleures,
qu'est-ce
que
je
vais
faire?
А
если
ты
будешь
плакать,
что
я
буду
делать?
T'as
du
chagrin.
У
тебя
горе.
Mon
Dieu!
Mis?
re!
Боже
мой!
МИС?
ре!
Et
je
n'y
peux
rien
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
T'as
les
yeux
trop
beaux
pour?
a.
У
тебя
слишком
красивые
глаза
для
этого?
Souris-moi
au
moins
une
fois...
une
fois...
Улыбнись
мне
хотя
бы
раз...
один
раз...
Et
apr?
s
t'as
tous
les
droits.
А
апр?
у
тебя
есть
все
права.
Tu
as
dit
ce
qu'il
ne
fallait
pas...
Ты
сказал
то,
что
не
следовало...
Mon
amour!
Mon
amour!
Любовь
моя!
Любовь
моя!
C'est
donc?
a...
Так
это
и
есть?
..
Tu
ne
m'aimes
plus.
Ты
меня
больше
не
любишь.
On
n'avait
qu'un
amour
У
нас
была
только
одна
любовь
Et
ton
c?
ur
l'a
perdu.
А
как
насчет
твоего
Си?
УР
потерял
его.
On
change
tout.
Мы
все
изменим.
? A
vient,?
a
va...
? Давай,
давай...
Tu
verras,
tout
s'arrangera.
Вот
увидишь,
все
уладится.
Mais
pourquoi?
Puisque
tu
vois...
Но
почему?
Раз
уж
ты
видишь...
Je
pleure
pas,
moi!
Я
не
плачу,
я!
Je
pleure
pas...
Я
не
плачу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Contet, A. Barelli
Attention! Feel free to leave feedback.