Edith Piaf - Quand tu dors - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Quand tu dors




Quand tu dors
Когда ты спишь
Toi, tu dors la nuit.
Ты спишь по ночам.
Mai, j′ai de l'insomnie.
А у меня бессонница.
Je te vois dormir.
Я смотрю, как ты спишь.
? A me fait souffrir.
И это причиняет мне боль.
Tes yeux ferm? s,
Твои закрытые глаза,
Ton grand corps allong?,
Твое большое вытянутое тело,
C′est dr? le, mais? a me fait pleurer.
Странно, но это заставляет меня плакать.
Et soudain, voil? que tu ris.
И вдруг ты смеешься.
Tu ris aux? clats en dormant.
Ты смеешься во сне.
O? donc es-tu en ce moment?
Где же ты сейчас на самом деле?
O? donc es-tu parti vraiment?
Куда ты ушел по-настоящему?
Peut-? tre avec une autre femme,
Может быть, с другой женщиной,
Tr? s loin, dans un autre pays,
Очень далеко, в другой стране,
Et qu'avec elle, c'est de moi que tu ris...
И смеешься ты с ней надо мной...
Toi, tu dors la nuit.
Ты спишь по ночам.
Moi, j′ai de l′insomnie.
А у меня бессонница.
Je te vois dormir.
Я смотрю, как ты спишь.
? A me fait souffrir.
И это причиняет мне боль.
Lorsque tu dors,
Когда ты спишь,
Je ne sais pas si tu m'aimes.
Я не знаю, любишь ли ты меня.
T′es tout pr? s, mais si loin quand m? me.
Ты так близко, но все же так далеко.
Je suis toute nue, serr? e contre toi
Я лежу обнаженная, прижавшись к тебе,
Mais c'est comme si j′? tais pas l?.
Но как будто меня здесь нет.
J'entends pourtant ton c? ur qui bat.
Я слышу, как бьется твое сердце.
Je ne sais pas s′il bat pour moi.
Я не знаю, бьется ли оно для меня.
Je ne sais rien, je ne sais plus.
Я ничего не знаю, я больше ничего не знаю.
Je voudrais qu'il ne batte plus, ton c? ur,
Я хотела бы, чтобы оно перестало биться, твое сердце,
Si jamais un jour tu ne m'aimais plus...
Если однажды ты разлюбишь меня...
Toi, tu r? ves la nuit.
Ты видишь сны по ночам.
Mai, j′ai de l′insomnie.
А у меня бессонница.
Je te vois r? ver.
Я вижу, как ты видишь сны.
? A me fait pleurer.
И это заставляет меня плакать.
Voil? le jour et soudain, tu t'? veilles
Вот наступает день, и вдруг ты просыпаешься
Et c′est? moi que tu souris.
И улыбаешься мне.
Tu souris avec le soleil
Ты улыбаешься вместе с солнцем,
Et je ne pense plus? la nuit.
И я больше не думаю о ночи.
Tu dis des mots toujours pareils:
Ты говоришь те же слова:
"As-tu pass? une bonne nuit?"
"Ты хорошо спала?"
Et je r? ponds comme la veille:
И я отвечаю, как и вчера:
"Oui mon ch? ri, j'ai bien dormi!
"Да, мой дорогой, я хорошо спала!
Et j′ai r? v? de toi comme chaque nuit..."
И мне снился ты, как каждую ночь..."





Writer(s): Jacques Prevert, Christiane Verger

Edith Piaf - Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
Album
Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
date of release
02-10-2012

1 Les bleuets d'azur
2 Quand tu dors
3 Roulez tambours
4 Musique à tout va
5 Inconnu excepté de dieu
6 Mon Dieu (Version anglaise)
7 Jézébel
8 The Little Man
9 Je hais les dimanches
10 Les amants de Paris
11 Bravo pour le clown!, pt. 1
12 Merry Go Round
13 Le fanion de la Légion
14 Monsieur Lenoble
15 Hymn to Love (Hymne À L'amour), pt. 1
16 Escale
17 Padam...padam, pt. 2
18 Miséricorde, pt. 1
19 Je t'ai dans la peau, pt. 1
20 sous le ciel de paris
21 Le long des quais (Orchestral)
22 Padam...padam, pt. 1
23 Un homme comme les autres (Version 78 tours)
24 C'est a hambourg, pt. 1
25 Légende
26 L'homme à la moto, pt. 1
27 Mariage
28 Bravo pour le clown!, pt. 2
29 Hymn to Love (Hymne À L'amour), pt. 2
30 Télégramme
31 L'homme à la moto, pt. 2
32 Heureuse
33 La fête continue
34 Un Jeune Homme Chantait
35 Padam...padam, pt. 3
36 Autumn Leaves
37 La goualante du pauvre Jean
38 C'est a hambourg, pt. 2
39 Les Grognards
40 Les amants d'un jour
41 Je t'ai dans la peau, pt. 2
42 Cest Pour Ca
43 Monsieur Saint-Pierre
44 L'Accordéoniste
45 La Vie En Rose, pt. 1 (Version Anglaise)
46 Miséricorde, pt. 2
47 T'es beau tu sais (Répétition avec Georges Moustaki)
48 Répétition boulevard lannes au domicile d'edith piaf
49 Jean l'espagnol (Inèdit)
50 On cherche un Auguste
51 Une Valse
52 Polichinelle
53 Fallait-il ?
54 Toi tu l'enrends pas
55 Les Amants
56 Carmen's Story
57 Qu'il était triste cet Anglais
58 Ca fait drôle
59 C'est peut-être ça, pt. 1
60 No Regret (Non, Je Ne Regrette Rien)
61 Faut pas qu'il se figure
62 Le billard électrique
63 Marie-Trottoir
64 Exodus
65 Dans leur baiser
66 Mon vieux lucien
67 Toujours Aimer
68 Le Bruit Des Villes
69 C'est peut-être ça, pt. 2
70 Les amants de téruel
71 Quatorze juillet
72 Rue de siam (Inèdit)
73 mon dieu
74 A Quoi Ca Sert L'amour
75 Dénicheur (Extraits)
76 J'en ai passé des nuits (Extraits)
77 J'n'attends plus rien (Extraits)
78 Embrasse-Moi
79 Monsieur est parti en voyage
80 Miss otys regrets
81 Le rideau tombe avant la fin, pt. 2
82 Dans ma rue
83 Elle chantait (Avec les compagnons de la chanson)
84 Le rideau tombe avant la fin, pt. 1
85 Le rendez-vous
86 Le Droit d'aimer
87 Le diable de la Bastille
88 Emporte-moi
89 A quoi ça sert i'amour
90 Le petit brouillard
91 La Vie En Rose, pt. 2 (Version Anglaise)

Attention! Feel free to leave feedback.