Edith Piaf - Quatorze Juillet (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Quatorze Juillet (Remastered)




Quatorze Juillet (Remastered)
Четырнадцатое июля (Ремастеринг)
Il me vient par la fen? tre
Через окно до меня доносятся
Des musiques de la rue.
Звуки музыки с улицы.
Chaque estrade a son orchestre.
У каждой эстрады свой оркестр.
Chaque bal a sa cohue.
У каждого бала своя толпа.
Ces gens-l? m'ont pris ma f? te.
Эти люди забрали мой праздник.
Je ne la reconnais plus.
Я его больше не узнаю.
Dans ma chambre, je me chante
В своей комнате я напеваю
L'air que nous avons vals?.
Мелодию, под которую мы вальсировали.
Je regarde la toquarde
Я смотрю на дверную ручку,
O? tes doigts se sont pos? s.
К которой прикасались твои пальцы.
Tu m'as dit: "Tu es si belle."
Ты сказал мне: "Ты такая красивая".
Et tu as, l'instant d'apr? s,
И ты, мгновение спустя,
Ajout?: "La vie est b? te.".
Добавил: "Жизнь глупа".
J'ai compris que tu partais.
Я поняла, что ты уходишь.
Si tu ne reviens jamais,
Если ты не вернешься никогда,
Il n'y aura plus de quatorze juillet.
Больше не будет четырнадцатого июля.
Il me vient par la fen? tre
Через окно до меня доносится
Un murmure qui s'? teint,
Затихающий шепот,
Les chansons d'une jeunesse
Песни юности,
Attard? e dans le matin.
Задержавшейся до утра.
N'allez pas troubler mon r? ve.
Не тревожьте мою мечту.
Allez rire un peu plus loin.
Идите смейтесь чуть дальше.
Que m'apporte, que m'apporte
Что приносит мне, что приносит мне
Cette joie de quelques heures?
Эта радость нескольких часов?
Je suis morte, je suis morte
Я умерла, я умерла
Et je t'ai d? j? rejoint
И я уже присоединилась к тебе.
Et mon corps est pr? s du tien
И мое тело близко к твоему,
Mais personne n'en sait rien...
Но никто об этом не знает...





Writer(s): Jacques Plante, Mikis Michel Theodorakis


Attention! Feel free to leave feedback.