Lyrics and translation Edith Piaf - Retour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
retournes
au
pays,
camarade
Ты
возвращаешься
домой,
любимый,
Et
la
paix
va
rena?
tre
pour
toi.
И
мир
снова
родится
для
тебя.
Laisse-l?
ton
fusil,
tes
grenades.
Оставь
там
свою
винтовку,
свои
гранаты.
On
t'esp?
re
en
te
tendant
les
bras.
Мы
ждем
тебя,
раскрыв
объятия.
Pense?
nous,
qui
restons?
la
guerre,
Думай
о
нас,
кто
остается
на
войне,
Les
soirs
calmes
o?
ton
c?
ur
aimera
Тихими
вечерами,
когда
твое
сердце
будет
любить
Et
va
dire?
mon
p?
re,?
ma
m?
re
И
скажи
моему
отцу,
моей
матери,
Qu'?
No?
l,
peut-?
tre,
on
reviendra...
Что
на
Рождество,
может
быть,
мы
вернемся...
Ne
leur
dit
rien
du
front.
Ничего
не
рассказывай
им
о
фронте.
Ne
parle
pas
du
feu
Не
говори
об
огне
Et
mens
quand
il
faudra
mentir.
И
лги,
когда
придется
лгать.
Dis-leur
que
nous
chantions
Скажи
им,
что
мы
пели
Quand
tu
as
d?
partir
Когда
тебе
пришлось
уйти
En
buvant
tous
le
verre
d'adieu.
Выпивая
прощальную
чашу.
Tu
retournes
au
pays,
camarade
Ты
возвращаешься
домой,
любимый,
Et
la
paix
va
rena?
tre
pour
toi.
И
мир
снова
родится
для
тебя.
Laisse-l?
ton
fusil,
tes
grenades.
Оставь
там
свою
винтовку,
свои
гранаты.
On
t'esp?
re
en
te
tendant
les
bras.
Мы
ждем
тебя,
раскрыв
объятия.
Pense?
nous,
qui
restons?
la
guerre,
Думай
о
нас,
кто
остается
на
войне,
Les
soirs
calmes
o?
ton
c?
ur
aimera
Тихими
вечерами,
когда
твое
сердце
будет
любить
Et
va
dire?
mon
p?
re,?
ma
m?
re
И
скажи
моему
отцу,
моей
матери,
Qu'?
No?
l,
peut-?
tre,
on
reviendra...
Что
на
Рождество,
может
быть,
мы
вернемся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-marie, Joseph Francois Heyne
Attention! Feel free to leave feedback.