Edith Piaf - Rue de Siam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Rue de Siam




Avec ses yeux de marin anglais
Глазами английского моряка
Et son ciré de la rue d′Siam
И его воском с улицы Сиам
Dans la vie, il déambulait
В жизни он бродил
Tellement sûr de plaire aux femmes
Так обязательно угодить женщинам
Ma chambre donnait sur le quai
Моя комната с видом на набережную
J'étais forcé d′être d'accord
Я был вынужден согласиться
J'ai pas compris tout ce qu′il disait
Я не понял всего, что он говорил.
Le juke-box jouait trop fort
Музыкальный автомат играл слишком громко
J′ai compris seulement: Ce que tu es jolie...
Понял только: какая ты красивая...
J'fais pas de boniments, c′est pour toute la vie!
Я не делаю ничего хорошего, это на всю жизнь!
J'ai compris seulement: Ce que tu es jolie...
Понял только: какая ты красивая...
Je fais pas de boniments, c′est pour toute la...
Я не делаю ничего хорошего, это для всех...
À mon carreau la lune brillait
На моей плитке светила луна
Et toute la semaine mon coeur dansa
И всю неделю мое сердце танцевало
Comme au bal du quatorze juillet
Как на балу четырнадцатого июля
La plus belle des javas
Самая красивая из джавов
Mon escalier montait au ciel
Моя лестница поднималась в небо.
Quand dans ma chambre il était
Когда в моей комнате он был там
Un peu d'amour c′est l'essentiel
Немного любви-это главное
Quand sur terre on n'a plus que ça
Когда на Земле осталось только это
Mais y a tous ces foutus navires
Но там все эти проклятые корабли.
Qui se balancent dans les ports
Которые качаются в портах
Et comme des filles, semblent dire
И как девушки, кажется, говорят
Viens mon gars, monte à mon bord
Давай, парень, залезай ко мне на борт.
Ils leur promettent des soleils
Они обещают им солнца
Et des amours démesurés
И безудержной любви
Et ne vous laissent, au réveil
И не оставят вас, когда проснетесь
Que nos deux yeux pour pleurer
Что наши два глаза, чтобы плакать
Avoir tant d′chagrin, on n′a pas idée
Имея столько горя, мы понятия не имеем
Un autre marin me fera l'oublier
Еще один моряк заставит меня забыть об этом.
Avoir tant d′chagrin, on n'a pas idéé
Иметь столько горя, мы не думали
Un autre marin me fera l′oublier...
Еще один моряк заставит меня забыть об этом...
Mais y a tous ces foutus navires
Но там все эти проклятые корабли.
Qui continuent de me narguer
Которые продолжают издеваться надо мной
Et dans la rade, semblent dire
И в Раде, кажется, говорят
Quand le vent les fait tanguer:
Когда ветер заставляет их качаться:
Tu n'as pas fini, fini d′naviguer...
Ты не закончила, не закончила плыть...
Tu n'as pas fini, fini d'naviguer...
Ты не закончила, не закончила плыть...
Tu n′as pas fini, fini d′naviguer...
Ты не закончила, не закончила плыть...
Tu n'as pas fini, fini d′naviguer...
Ты не закончила, не закончила плыть...





Writer(s): GUY MAGENTA, JAQUES LARUE


Attention! Feel free to leave feedback.