Edith Piaf - Serenade Du Pave' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Serenade Du Pave'




Serenade Du Pave'
Серенада у мостовой
Si je chante sous ta fenêtre
Если я пою под твоим окном,
Ainsi qu'un galant troubadour
Словно галантный трубадур,
Et si je veux t'y voir paraître
И если хочу, чтоб ты показалась,
Ce n'est pas, hélas, par amour
То это, увы, не из-за любви.
Que m'importe que tu sois belle
Какое мне дело до твоей красоты,
Duchesse, ou lorette aux yeux doux
Герцогиня ты или кокотка с нежным взглядом,
Ou que tu laves la vaisselle
Или моешь посуду,
Pourvu que tu jettes deux sous
Лишь бы ты бросила пару су.
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, о моя дорогая незнакомка,
Pour qui j'ai si souvent chanté
Для которой я так часто пела,
Ton offrande est la bienvenue
Твое подаяние желанно,
Fais-moi la charité
Подайте мне милостыню.
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, о моя дорогая незнакомка,
Pour qui j'ai si souvent chanté
Для которой я так часто пела,
Devant moi, devant moi, sois la bienvenue
Передо мной, передо мной, будь желанна,
L'amour, vois-tu, moi, je m'en fiche
Любовь, знаешь ли, мне безразлична,
Ce n'est beau que dans les chansons
Она прекрасна лишь в песнях.
Si quelque jour, je deviens riche
Если когда-нибудь я разбогатею,
On m'aimera bien sans façons
Меня полюбят и без церемоний.
J'aurais vite une châtelaine
У меня быстро появится хозяйка замка,
Si j'avais au moins un château
Если бы у меня был хотя бы замок,
Au lieu d'un vieux tricot de laine
Вместо старой вязаной кофты
Et des bottines prenant l'eau
И протекающих ботинок.
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, о моя дорогая незнакомка,
Pour qui j'ai si souvent chanté
Для которой я так часто пела,
Ton offrande est la bienvenue
Твое подаяние желанно,
Fais-moi la charité
Подайте мне милостыню.
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, о моя дорогая незнакомка,
Pour qui j'ai si souvent chanté
Для которой я так часто пела,
Devant moi, devant moi, sois la bienvenue
Передо мной, передо мной, будь желанна,
Mais ta fenêtre reste close
Но твое окно остается закрытым,
Et les deux sous ne tombent pas
И пара су не падает.
J'attends cependant peu de chose
Я, однако, прошу немногого,
Jette-moi ce que tu voudras
Брось мне, что хочешь.
Argent, pain sec ou vieilles hardes
Деньги, черствый хлеб или старую одежду,
Tout me fera plaisir de toi
Все от тебя мне будет приятно,
Et je prierai Dieu qu'il te garde
И я буду молить Бога, чтобы он хранил тебя
Un peu mieux qu'il n'a fait pour moi
Чуть лучше, чем он сделал это для меня.
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, о моя дорогая незнакомка,
Pour qui j'ai souvent chanté
Для которой я часто пела,
Ton offrande est la bienvenue
Твое подаяние желанно,
Fais-moi la charité
Подайте мне милостыню.
Sois bonne, ô ma chère inconnue
Будь добра, о моя дорогая незнакомка,
Pour qui j'ai souvent chanté
Для которой я часто пела,
Devant moi, devant moi, sois la bienvenue
Передо мной, передо мной, будь желанна,





Writer(s): Harry Fragson, Jean Varney


Attention! Feel free to leave feedback.