Lyrics and translation Edith Piaf - Simply a waltz
There's
a
dance
hall
under
my
room
Под
моей
комнатой
есть
танцевальный
зал.
And
I
hear
the
music
they
play
И
я
слышу
музыку,
которую
они
играют.
Songs
about
love
and
romance
Песни
о
любви
и
романтике
Songs
for
lovers
to
dance
to
Песни
для
влюбленных,
под
которые
можно
танцевать.
As
I
sit
alone
in
my
room
Когда
я
сижу
один
в
своей
комнате
And
I
hear
the
orchestra
play
И
я
слышу,
как
играет
оркестр.
Oh!
I
know
I'd
go
insane
О,
я
знаю,
что
сойду
с
ума.
If
it
weren't
for
one
little
refrain
Если
бы
не
один
маленький
припев
...
Simply
a
waltz
that
keeps
going
around
and
around
Просто
вальс,
который
все
кружится
и
кружится.
Like
a
merry-go-round
Как
карусель.
With
the
music
swaying
С
раскачивающейся
музыкой
I
start
to
dream
Я
начинаю
мечтать.
Till
my
heart
is
yearning
to
sing
Пока
мое
сердце
не
захочет
петь.
Oh
my
love
in
your
arms
hold
me
tight
О,
Любовь
моя,
обними
меня
крепко.
And
we'll
waltz
round
and
round
all
the
night
И
мы
будем
вальсировать
всю
ночь
напролет.
Sunday
night
there's
always
a
dance
В
воскресенье
вечером
всегда
танцы.
But
so
far
I've
never
been
asked
Но
до
сих
пор
меня
никто
не
спрашивал.
What
is
there
for
me
to
do
Что
мне
делать?
All
alone
with
the
music
Наедине
с
музыкой.
I
don't
know,
it
may
be
by
chance,
Я
не
знаю,
может
быть,
это
случайность,
That
they
saved
the
waltz
for
the
last
Что
они
приберегли
вальс
напоследок.
So
I
lay
awake
in
bed
Так
что
я
лежал
в
постели
без
сна.
And
I
let
the
song
run
through
my
head
И
я
позволил
песне
пронестись
в
моей
голове.
When
they
start
playing
the
waltz
that
goes
round
and
round
Когда
они
начинают
играть
вальс,
который
кружится
и
кружится.
Like
a
merry-go-round
Как
карусель.
With
the
music
swaying
С
раскачивающейся
музыкой
I
start
to
dream
Я
начинаю
мечтать.
Till
it
no
longer
seems
Пока
это
больше
не
кажется
Only
a
waltz
that
keeps
turning
and
turning
and
turning
Только
вальс,
который
продолжает
кружиться,
кружиться
и
кружиться.
Till
my
heart
is
yearning
to
sing
Пока
мое
сердце
не
захочет
петь.
Oh
my
love
in
your
arms
hold
me
tight
О
Любовь
моя
в
твоих
объятиях
держи
меня
крепко
And
we'll
waltz
away
in
my
dreams
all
the
night
И
мы
будем
вальсировать
в
моих
снах
всю
ночь
напролет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Wallace
Attention! Feel free to leave feedback.