Lyrics and translation Edith Piaf - T'es L'homme Qu'il Me Faut - Live À L'Olympia 1960
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′es
l'homme
qu′il
me
faut.
Ты
тот
мужчина,
который
мне
нужен.
T'en
fais
jamais
trop.
Никогда
не
переусердствуй.
J'ai
eu
beau
chercher,
Мне
было
приятно
искать,
Je
n′ai
rien
trouv?,
Я
ничего
не
нашел?,
Pas
un
seul
d?
faut.
Ни
одной
необходимости.
T′es
l'homme,
t′es
l'homme,
t′es
l'homme,
Ты
мужчина,
ты
мужчина,
ты
мужчина,
T′es
l'homme
qu'il
me
faut.
Ты
тот
мужчина,
который
мне
нужен.
T′aimes
bien
t′amuser.
Тебе
нравится
веселиться.
T'aimes
bien
rigoler
Тебе
нравится
смеяться.
Mais
tu
deviens
s?
rieux,
Но
ты
становишься
таким?
Рие,
Ah,
c′est
merveilleux.
Ах,
это
замечательно.
T'en
fais
jamais
trop.
Никогда
не
переусердствуй.
T′es
l'homme,
t′es
l'homme,
t'es
l′homme,
Ты
мужчина,
ты
мужчина,
ты
мужчина,
T′es
l'homme
qu′il
me
faut.
Ты
тот
мужчина,
который
мне
нужен.
Quand
je
sors
avec
toi,
Когда
я
встречаюсь
с
тобой,
J'
m′accroche?
ton
bras.
Цепляюсь
за
меня?
твоя
рука.
Les
femmes,
elles
te
voient.
Женщины,
они
видят
тебя.
Toi,
tu
ne
les
vois
pas.
Ты
их
не
видишь.
Heureusement
pour
moi,
К
счастью
для
меня,
Pour
toi,
pour
toi,
pour
toi,
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
Il
n'y
a
que
moi.
Есть
только
я.
J′aime
aussi
ta
voix.
Мне
тоже
нравится
твой
голос.
Parle,
parle-moi.
Говори,
говори
со
мной.
Parle-moi
de
nous.
Расскажи
мне
о
нас.
Parle-moi
de
tout.
Расскажи
мне
обо
всем.
Je
me
sens
si
bien,
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
Si
bien,
si
bien,
si
bien,
Так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо,
Ah
oui,
vraiment
bien.
Ах
да,
действительно
хорошо.
T'es
l'homme
qu′il
me
faut.
Ты
тот
мужчина,
который
мне
нужен.
T′en
fais
jamais
trop.
Никогда
не
переусердствуй.
Tu
es
les
beaux
jours.
У
тебя
хорошие
дни.
Tu
es
notre
amour.
Ты
наша
любовь.
Tu
es
ma
lumi?
re,
Ты
мой
свет?,
Ma
vie,
ma
vie,
ma
vie,
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
Ma
vie
toute
enti?
re.
Всю
мою
жизнь.
Tu
es
la
tendresse.
Ты-нежность.
T'es
toutes
les
caresses.
Ты
- все
ласки.
T′es
tous
les
"je
t'aime".
Ты
все
"я
тебя
люблю".
C′est
inou?,
quand
m?
me.
Это
точно,
когда
я.
T'en
fais
jamais
trop.
Никогда
не
переусердствуй.
T′es
l'homme,
t'es
l′homme,
t′es
l'homme,
Ты
мужчина,
ты
мужчина,
ты
мужчина,
T′es
l'homme
qu′il
me
faut.
Ты
тот
мужчина,
который
мне
нужен.
Tu
es
mon
probl?
me.
Ты
мой
вопрос.
Je
ne
comprends
pas
Я
не
понимаю
Car,
malgr?
tout?
a,
Потому
что,
несмотря
на?
все?,
Je
t'aime...
Я
тебя
люблю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Piaf, Charles Dumont
Attention! Feel free to leave feedback.