Edith Piaf - Toi Qui Sait - translation of the lyrics into Russian

Toi Qui Sait - Edith Piaftranslation in Russian




Toi Qui Sait
Ты, который знаешь
TOI QUI SAIS
ТЫ, КОТОРЫЙ ЗНАЕШЬ
Tu m'as dit: "Reprenons notre liberté.
Ты сказал мне: "Вернем нашу свободу.
C'est fini, il vaut beaucoup mieux nous quitter
Всё кончено, гораздо лучше нам расстаться
Et refaire sa vie chacun de son côté
И начать новую жизнь, каждый по своему пути.
Voici la fin d'un long poème..."
Вот и конец длинной поэмы..."
Je t'ai dit: "C'est bien! Mais il te faut m'aider:
Я сказала тебе: "Хорошо! Но ты должен мне помочь:
'Y a quelqu'un qui m'aime et m'attend à côté
Есть кто-то, кто любит меня и ждет рядом.
Il ne veut pas croire que je peux l'aimer,
Он не хочет верить, что я могу его любить,
L'aimer... autant qu'il m'aime..."
Любить... так же сильно, как он любит меня..."
Toi qui sais comment je suis quand je suis amoureuse,
Ты, который знаешь, какая я, когда влюблена,
Dis-lui...
Скажи ему...
Toi qui sais comment je suis lorsque je suis heureuse,
Ты, который знаешь, какая я, когда счастлива,
Dis-lui...
Скажи ему...
Rassemble tous nos souvenirs
Собери все наши воспоминания
Et puis va-t-en lui dire
И потом иди и расскажи ему,
Comme nous avons pu rire
Как мы умели смеяться
Ensemble...
Вместе...
Toi qui sais combien je suis fidèle à mon amour,
Ты, который знаешь, как я верна своей любви,
Dis-lui...
Скажи ему...
Va lui dire comment ai ce grand amour,
Расскажи ему, как родилась эта большая любовь,
Va lui dire que ce fut le plus beau des jours.
Расскажи ему, что это был самый прекрасный из дней.
Raconte-lui comment tu m'avais fait la cour
Расскажи ему, как ты ухаживал за мной
Et que c'était un beau dimanche.
И что это было прекрасное воскресенье.
Va lui dire l'éblouissement de nos matins
Расскажи ему о сиянии наших утр
Et comment nous vivions, la main dans la main.
И как мы жили, рука об руку.
Nos baisers qui ne connaissaient pas de fin
Наши поцелуи, которые не знали конца,
Et puis nos folles nuits blanches...
И наши безумные бессонные ночи...
Toi qui sais comment je suis quand le printemps est là,
Ты, который знаешь, какая я, когда приходит весна,
Dis-lui...
Скажи ему...
Toi qui sais comment je suis quand tu es dans mes bras,
Ты, который знаешь, какая я, когда ты в моих объятиях,
Dis-lui...
Скажи ему...
Insiste! Dis-lui notre vie
Настаивай! Расскажи ему о нашей жизни,
Et puis surtout, dis-lui
И, главное, скажи ему,
Que loin de toi, je suis triste...
Что вдали от тебя мне грустно...
Toi qui sais que mon amour pour toi
Ты, который знаешь, что моя любовь к тебе
Jamais ne finira...
Никогда не закончится...
Ne lui dis pas...
Не говори ему...
Je t'en supplie...
Умоляю тебя...
Ou bien... dis-lui...
Или же... скажи ему...





Writer(s): MICHEL EMER, Michel EMER


Attention! Feel free to leave feedback.