Edith Piaf - Tout fout le camp - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Tout fout le camp




Nous sommes maîtres de la terre
Мы хозяева земли
Nous nous croyons des presque Dieu
Мы считаем себя почти Богом
Et pan! le nez dans la poussière
И пан! нос в пыли
Qu'est-ce que nous sommes: Des pouilleux
Что мы такие: подлецы
Et là-haut les oiseaux
И там, наверху, птицы
Qui nous voient tout petit, si petits
Которые видят нас совсем маленькими, такими маленькими
Tournent, tournent sur nous
Вращаются, вращаются над нами
Et crient: Au fou! au fou!
И кричат: к дураку! к безумцу!
Nous nageons tous dans la bêtise
Мы все плаваем в глупости
Et l'on invente des drapeaux
И мы придумываем флаги
On met des couleurs aux chemises
Мы надеваем цвета на рубашки.
Sous la chemise y'a la peau
Под рубашкой кожа.
Écoutez le monde en folie
Слушайте мир в безумии
Vive la mort, vive la fin
Да здравствует смерть, Да здравствует конец
Pas un ne crie vive la vie
Ни один не кричит о жизни
Nous sommes tous des assassins
Мы все убийцы
Et toute la terre qui gronde
И вся земля гремит
Bonne saison pour les volcans
Хороший сезон для вулканов
On va faire sauter le monde
Мы взорвем мир.
Cramponnez-vous, tout fout le camp!
Держитесь, все к черту!
Et là-haut les corbeaux
И там вороны
Qui nous voient tout petit, si petits
Которые видят нас совсем маленькими, такими маленькими
Tournent comme des fous
Крутятся как сумасшедшие
Et crient: A nous! A nous!
И кричат: к нам! За нас!
La vie pourrait être si belle
Жизнь может быть такой красивой
Si l'on voulait vivre d'abord
Если бы сначала хотелось жить
Pourquoi se creuser la cervelle
Зачем копать себе мозги
Quand y'a du bon soleil dehors!
Когда на улице хорошее солнце!
Et pourtant les filles sont belles
И все же девушки красивы
Et y'a du beau soleil dehors
И на улице солнечно.
Pourquoi se creuser la cervelle
Зачем копать себе мозги
Au diable tout, vivons d'abord
К черту все, давайте сначала поживем
Et là-haut les corbeaux
И там вороны
Qui nous voient tout petit, si petits
Которые видят нас совсем маленькими, такими маленькими
Crient: les hommes sont fous
Кричат: мужики без ума
Ils se foutent de nous!
- Да они на нас наплевать!





Writer(s): Raymond Asso, Jules Gallaud


Attention! Feel free to leave feedback.