Lyrics and translation Edith Piaf - Un Jeune Homme Chantait
Sur
la
route,
la
grand'route
На
дороге,
большой
дороге
Un
jeune
homme
va
chantant
Молодой
человек
собирается
петь
Sur
la
route,
la
grand'route
На
дороге,
большой
дороге
Une
fille
va
rêvant
Девушка
будет
мечтать
Une
fleur
à
son
corsage
Цветок
на
ее
лифе
Et
des
yeux
pleins
de
douceur
И
глаза,
полные
сладости
Une
fleur
à
son
corsage
Цветок
на
ее
лифе
Et
des
rêves
plein
le
cœur
И
мечты
наполняют
сердце
Un
jeune
homme
chantait
Молодой
человек
пел
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Une
fille
rêvait
Девушка
мечтала
Sur
la
route,
la
grand'route
На
дороге,
большой
дороге
Quand
ils
se
sont
aperçus
Когда
они
заметили
Sur
la
route,
la
grand'route
На
дороге,
большой
дороге
L'un
vers
l'autre
ils
ont
couru
Друг
к
другу
они
побежали
Dans
ses
bras,
il
l'a
tenue
В
объятиях
он
держал
ее
Il
a
dit
"Que
tu
me
plais"
Он
сказал:
"что
ты
мне
нравишься"
Dans
ses
bras
il
l'a
tenue
В
своих
объятиях
он
держал
ее
Elle
a
dit
"Je
t'espérais"
Она
сказала:
"я
надеялась
на
тебя"
Un
jeune
homme
chantait
Молодой
человек
пел
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Une
fille
rêvait
Девушка
мечтала
Il
a
défait
son
corsage
Он
расстегнул
ее
корсаж.
Puis
a
dit
"Je
suis
heureux"
Затем
сказал
:"
Я
счастлив"
Il
a
défait
son
corsage
Он
расстегнул
ее
корсаж.
Elle
a
dit
"Toujours,
nous
deux"
Она
сказала:
"всегда,
мы
оба"
Tandis
qu'au
loin
sur
la
route
Пока
вдалеке
на
дороге
Un
jeune
homme
va
chantant
Молодой
человек
собирается
петь
Sur
le
bord
de
la
grand'route
На
обочине
большой
дороги
Une
fleur
meurt
doucement
Цветок
мягко
умирает
Un
jeune
homme
chantait
Молодой
человек
пел
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Une
fille
pleurait
Девочка
плакала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Polnareff, Leib
Attention! Feel free to leave feedback.