Edith Piaf - Un Monsieur Me Suit Dans La Rue - translation of the lyrics into English




Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
J'étais une petite fille
I was a little girl
Du moins, je le croyais
At least, I thought I was
Portais des espadrilles
I wore espadrilles
J'avais encore mes jouets
I still had my toys
Mais un jour dans la rue
But one day in the street
En sortant de l'école
On my way home from school
Je vois un inconnu
I saw a stranger
Qui, à mes pas, se colle
Who stuck to my heels
Un monsieur me suit dans la rue
A gentleman is following me in the street
J'en avais rêvé bien souvent
I had often dreamed of it
Et fus d'avance toute émue
And was quite moved in advance
Qu'est-ce qui va s'passer maintenant
What's going to happen now
Quand on m'a suivie dans la rue
When I was followed in the street
J'pensais qu'ça serait épatant
I thought it would be amazing
Quand on m'a suivie dans la rue, dans la rue
When I was followed in the street, in the street
Ce n'était qu'un vieux dégoûtant
He was just an old, disgusting man
Le cœur a ses mystères
The heart has its mysteries
Je suis prise de passion
I am seized with passion
Pour un homme, un gangster
For a man, a gangster
Qu'a d'la conversation
Who has conversation
Et quand je vais chez lui
And when I go to his place
Il faut faire attention
I have to be careful
Je sais qu'on le poursuit
I know they're after him
Pour le mettre en prison
To put him in prison
Voilà qu'on me suit dans la rue
Here they are, following me in the street
Gros soulier qui marche en criant
Big shoes that creak as they walk
Pourvu qu'on n'm'ait pas reconnue
I hope they don't recognize me
J'ai peur que ce soit des agents
I'm afraid they're cops
J'enfile des rues et des rues
I run through streets and streets
Mon Dieu, ça devient effrayant
My God, this is getting scary
On me suit toujours dans la rue, dans la rue
They're still following me in the street, in the street
Ils approchent leurs mains en riant
They reach out their hands, laughing
Je suis tombée malade
I fell ill
Dans un grand lit tout blanc
In a big, white bed
Le cœur en marmelade
My heart in marmalade
Mon pauvre front brûlant
My poor burning brow
Un prêtre me demande
A priest asks me
"Voulez-vous le bon Dieu"
"Do you want the good Lord?"
Moi je préfère attendre
I prefer to wait
Des fois que j'irais mieux
In case I get better
Voilà qu'on me suit dans la rue
Here they are, following me in the street
Les hommes saluent, déférents
The men salute, deferential
C'est pour moi, j'l'aurais jamais cru
It's for me, I never would have believed it
Que les femmes se signent en passant
That women would cross themselves as I pass by
Comme je passe à travers les rues
As I walk through the streets
J'arrête la vie et le mouvement
I stop life and movement
Tout le monde me suit dans la rue, dans la rue
Everyone is following me in the street, in the street
Tout en noir, à mon enterrement
All in black, at my funeral





Writer(s): J. Besse, P. Le Chanois

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
Album
Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
date of release
01-01-2012

1 Le chasseur de l'hôtel
2 La fille et le chien
3 Le petit monsieur triste
4 Histoire de cœur
5 Coup de grisou
6 Le brun et le blond
7 C'est la moindre des choses
8 Les mômes de la cloche
9 J'suis mordue
10 Un Jeune Homme Chantait
11 C'était une histoire d'amour
12 J'Ai Dansè Avec L'Amour
13 De l'autre côté de la rue
14 Mon Legionnaire
15 Je N'En Connais Pas La Fin
16 Où sont-ils mes petits copains ?
17 Paris Méditerranée
18 Reste
19 Fais Moi Valser
20 Les Hiboux
21 Browning
22 Mon apéro
23 Correqu' Et Reguyer
24 Quand même
25 C'était un jour de fête
26 Tout fout le camp
27 Y en à un de trop
28 Y'avait du soleil
29 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
30 Ding Din Don
31 L'homme des bars
32 Il n'est pas distingué
33 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
34 J'entends La Sirene
35 C'est toi le plus fort
36 Ne M'écris Pas
37 J'ai qu'à l'regarder
38 Jimmy C'est Lui
39 Mon légionnaire (Version Alternative)
40 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
41 Le disque usé
42 Les Deux Rengaines
43 Cousu de fil blanc
44 Amour Du Mois De Mai
45 Les vieux bateaux
46 Une chanson à trois temps
47 Sophie
48 Si tu partais
49 Les cloches sonnent
50 Monsieur Ernest a réussi
51 Le geste
52 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
53 Les Gars Qui Marchaient
54 Escale
55 La petite boutique
56 Va danser
57 La Julie Jolie
58 Embrasse-Moi
59 Sur Une Colline
60 On danse sur ma chanson
61 Le grand voyage du pauvre nègre
62 Les deux copains
63 Les marins ça fait des voyages
64 Partance
65 Le mauvais matelot
66 Le fanion de la Légion
67 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
68 Ses Mains - Inédit
69 Coup De Grisou - Version Alternative
70 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
71 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
72 Embrasse-Moi - Version Alternative
73 Escale - Version Alternative
74 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
75 Monsieur X
76 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
77 Chants d'habits
78 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
79 La java en mineur
80 Le chacal

Attention! Feel free to leave feedback.