Edith Piaf - Un Sale petit brouillard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Un Sale petit brouillard




Un Sale petit brouillard
Противный мелкий туман
Toujours ce sale petit brouillard,
Всё тот же противный мелкий туман,
Toujours ce sale petit cafard
Всё та же противная мелкая тоска
Qui vous transperce jusqu'aux os
Которая пронизывает до костей
Et qui se colle à votre peau.
И липнет к коже твоей.
Il me semble le voir encore,
Мне кажется, я вижу его до сих пор,
Le soir son copain du port
В тот вечер, когда его приятель из порта
Lui apporta le faux passeport
Принес ему поддельный паспорт
Et son visa pour Buenos Aires.
И визу в Буэнос-Айрес.
J'ignore ce qu'il avait fait.
Я не знаю, что он натворил.
Je n'avais compris qu'une chose:
Я поняла только одно:
Que sa dernière chance était
Что его последний шанс был
Qu'il prenne ce navire à l'aube
Сесть на этот корабль на рассвете.
Et quand vint l'heure du départ,
И когда настал час отъезда,
Je reçus son dernier regard
Я поймала его последний взгляд
Dans le petit matin blafard,
В тусклом свете раннего утра,
Déchiré par les sirènes.
Разорванном гудками сирен.
Toujours ce sale petit brouillard,
Всё тот же противный мелкий туман,
Toujours ce sale petit cafard
Всё та же противная мелкая тоска
Qui nous transperce jusqu'aux os
Которая пронизывает до костей
Et qui se colle à votre peau.
И липнет к коже твоей.
La passerelle était levée
Трап был поднят,
Et c'est quand je l'ai cru sauvé
И когда я подумала, что он спасен,
Que des hommes sont arrivés
Появились люди
Et l'on fait redescendre à terre.
И заставили его сойти на берег.
J'ignore ce qu'il avait fait
Я не знаю, что он натворил,
Mais, pour ne pas me compromettre,
Но, чтобы не выдать меня,
Il passa menottes aux poignets
Он шел со связанными руками,
Sans avoir l'air de me connaître
Делая вид, что не знает меня.
Et depuis qu'ils l'ont emmené,
И с тех пор, как его увели,
Je pense à lui des jours entiers
Я думаю о нем целыми днями,
En regardant les longs courriers
Глядя на длинные суда,
Diminuer et disparaître.
Которые уменьшаются и исчезают.
Toujours ce sale petit brouillard,
Всё тот же противный мелкий туман,
Toujours ce sale petit cafard,
Всё та же противная мелкая тоска,
Toujours ce sale petit brouillard,
Всё тот же противный мелкий туман,
Toujours ce sale petit cafard,
Всё та же противная мелкая тоска,
Toujours ce sale petit brouillard,
Всё тот же противный мелкий туман,
Toujours ce sale petit cafard...
Всё та же противная мелкая тоска...





Writer(s): Francis Albert Lai, Jacques Plante


Attention! Feel free to leave feedback.