Edith Piaf - Une chanson à trois temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Une chanson à trois temps




Une chanson à trois temps
Песня в три четверти
Plus rien ne vais vous demander
Больше ничего не прошу у вас,
Que chacun garde ses problèmes
Пусть каждый сам решает свои проблемы,
Qu'importe encore, il va neiger
Всё равно, пойдёт снег,
Qu'importe encore, il va pleuvoir
Всё равно, пойдёт дождь.
Des chevaliers, il y en a plus
Рыцарей больше нет,
Chacun pour soi, et puis quand même
Каждый сам за себя, и всё же
Chante pour vous la chanteuse des rues
Поёт для вас уличная певица
Sur le trottoir pour ceux qui s'aiment
На тротуаре для тех, кто любит,
Elle va ainsi en fredonnant
Она идёт, напевая
Une chanson à trois temps
Песню в три четверти,
Qui n' rime à rien du tout
Которая ни о чём,
Mais qui charme pourtant
Но которая всё же очаровывает
L'inconnu qui s'en fout
Незнакомца, которому всё равно.
Et demain tout le monde
И завтра все
La chantera dans la rue
Будут петь её на улице,
Sans l' savoir, sans l' vouloir
Не зная, не желая,
Sans l'apprendre non plus
Не уча её специально.
Une chanson à trois temps
Песня в три четверти,
Ça traverse les murs
Она проходит сквозь стены,
C'est l'histoire d'amour
Это история любви
D'une Suzon ou d'un dur
Сюзон или какого-нибудь хулигана,
Mais l'histoire on l'oublie
Но историю забывают,
C'est un air qu'on retient
Запоминают мелодию.
Une chanson à trois temps
Песня в три четверти
Voilà qui est parisien
Вот что такое Париж.
Une chanson à trois temps
Песня в три четверти.
Ce fut un jour comme tant d'autres
Это был день, как и многие другие,
Une étrangère vint à Paris
Незнакомка приехала в Париж.
Elle avait cru au bel apôtre
Она поверила прекрасному апостолу
Des joies faciles de cette vie
Лёгких радостей этой жизни.
Il l'installa au bord du fleuve
Он поселил её на берегу реки,
Dans un palais en ruines, gris
В сером дворце, лежащем в руинах.
Et lui laissant sa cape neuve
И оставив ей свой новый плащ,
Il la laissa pour toute la vie
Он оставил её на всю жизнь.
Voilà qu'elle traîne maintenant
Вот она теперь носит с собой
Ce chagrin à trois temps
Эту печаль в три четверти,
Plus pénible que tout
Мучительнее всего,
Qui s'affirmera tant
Которая станет такой сильной,
Qu'y a des gens qui s'en foutent
Что есть люди, которым всё равно
Du printemps, des oiseaux
На весну, на птиц,
Des filles qui croient à tout
На девушек, которые верят во всё.
Un chagrin à trois temps
Печаль в три четверти,
Mais qui rime à beaucoup
Но которая значит так много.
Elle pourra en crever
Она может от неё умереть
Dans un an ou dans trois
Через год или через три,
Mais personne autour d'elle
Но никто вокруг неё
Ne s'en apercevra
Не заметит этого.
Car l'histoire on l'oublie
Потому что историю забывают,
C'est un air qu'on retient
Запоминают мелодию.
Un chagrin à trois temps
Печаль в три четверти
Voilà qui est parisien
Вот что такое Париж.
Un chagrin à trois temps
Печаль в три четверти.
Elle en mourut comme meurent les autres
Она умерла, как умирают все остальные,
Dans son palais, un soir de vent
В своем дворце, ветреным вечером.
On l'enterra parmi tant d'autres
Её похоронили среди многих других
Au cimetière des Innocents
На кладбище Невинных.
Et sur sa tombe on ne vit guère
И на её могиле мало кто видел,
Que les visiteurs du samedi
Кроме посетителей по субботам,
Qui s'amusaient à lire les pierres
Которые забавлялись, читая надписи на камнях,
Et rêvassaient devant celle-ci
И мечтали перед этим.
Une chanson à trois temps
Песня в три четверти
Fut sa vie et son cours
Была её жизнью и её судьбой.
C'est beaucoup de tourments
Это много мучений,
Et pourtant c'est pas lourd
И всё же это не тяжело.
Toi, passant qui t'arrêtes
Ты, прохожий, который останавливаешься,
Fais pour elle une prière
Помолись за неё.
On a beau être grand
Каким бы великим ты ни был,
On finira poussière
Ты станешь прахом.
Et faut-il encore être
И нужно ли ещё быть
Un poète d'amour
Поэтом любви,
Pour laisser derrière soi
Чтобы оставить после себя
Une chanson de toujours
Вечную песню?
Car l'histoire on l'oublie
Потому что историю забывают,
C'est un air qu'on retient
Запоминают мелодию.
Un amour à trois temps
Любовь в три четверти
Voilà qui est parisien
Вот что такое Париж.
Une chanson à trois temps
Песня в три четверти.
À trois temps, à trois temps
В три четверти, в три четверти.





Writer(s): Marly, Betoulinsky

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
Album
Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
date of release
01-01-2012

1 Le chasseur de l'hôtel
2 La fille et le chien
3 Le petit monsieur triste
4 Histoire de cœur
5 Coup de grisou
6 Le brun et le blond
7 C'est la moindre des choses
8 Les mômes de la cloche
9 J'suis mordue
10 Un Jeune Homme Chantait
11 C'était une histoire d'amour
12 J'Ai Dansè Avec L'Amour
13 De l'autre côté de la rue
14 Mon Legionnaire
15 Je N'En Connais Pas La Fin
16 Où sont-ils mes petits copains ?
17 Paris Méditerranée
18 Reste
19 Fais Moi Valser
20 Les Hiboux
21 Browning
22 Mon apéro
23 Correqu' Et Reguyer
24 Quand même
25 C'était un jour de fête
26 Tout fout le camp
27 Y en à un de trop
28 Y'avait du soleil
29 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
30 Ding Din Don
31 L'homme des bars
32 Il n'est pas distingué
33 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
34 J'entends La Sirene
35 C'est toi le plus fort
36 Ne M'écris Pas
37 J'ai qu'à l'regarder
38 Jimmy C'est Lui
39 Mon légionnaire (Version Alternative)
40 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
41 Le disque usé
42 Les Deux Rengaines
43 Cousu de fil blanc
44 Amour Du Mois De Mai
45 Les vieux bateaux
46 Une chanson à trois temps
47 Sophie
48 Si tu partais
49 Les cloches sonnent
50 Monsieur Ernest a réussi
51 Le geste
52 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
53 Les Gars Qui Marchaient
54 Escale
55 La petite boutique
56 Va danser
57 La Julie Jolie
58 Embrasse-Moi
59 Sur Une Colline
60 On danse sur ma chanson
61 Le grand voyage du pauvre nègre
62 Les deux copains
63 Les marins ça fait des voyages
64 Partance
65 Le mauvais matelot
66 Le fanion de la Légion
67 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
68 Ses Mains - Inédit
69 Coup De Grisou - Version Alternative
70 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
71 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
72 Embrasse-Moi - Version Alternative
73 Escale - Version Alternative
74 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
75 Monsieur X
76 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
77 Chants d'habits
78 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
79 La java en mineur
80 Le chacal

Attention! Feel free to leave feedback.