Lyrics and translation Edith Piaf - Une Dame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
promène
en
riant
dans
la
rue
Идет,
смеясь,
по
залитой
солнцем
улице,
Que
tout
le
monde
a
toujours
vue
en
train
Которую
все
всегда
видели
в
слезах,
Danse
au
fond
de
ses
yeux
pleins
de
joie
Пляшет
в
глубине
ее
глаз,
полных
радости,
Couleur
du
ciel
Цвета
неба.
Que
personne
n'avait
jamais
connue
Которое
никто
никогда
не
видел
Car
l'homme
qu'elle
avait
aimé
Ведь
мужчина,
которого
она
любила,
L'a
abandonné
depuis
des
années
Бросил
ее
много
лет
назад,
Passait
toutes
ses
journées
à
pleurer
Проводила
все
свои
дни
в
слезах,
Comme
une
Madeleine
Как
Магдалина.
Pauvre
dame
Бедная
женщина,
Qui
semblait
ne
pouvoir
oublier
Которая,
казалось,
не
могла
забыть
Comme
tout
est
beau
Как
все
прекрасно,
Comme
le
ciel
est
bleu
Как
небо
синее,
Comme
tout
le
monde
est
heureux
Как
все
счастливы,
Comme
tout
est
beau
Как
все
прекрасно,
Comme
le
ciel
est
bleu
Как
небо
синее,
Comme
tout
le
monde
est
heureux
Как
все
счастливы.
Porte
une
robe
claire,
un
chapeau
В
светлом
платье,
в
шляпе
Avec
des
fleurs
С
цветами.
Semble
avoir
quelque
chose
de
nouveau
Кажется,
носит
в
сердце
что-то
новое,
Elle
se
retrouve
tout
d'un
coup
ses
vingt
ans
Она
вдруг
снова
чувствует
свои
двадцать
лет
Et
ses
printemps
И
свои
весны.
Qui
promène
dans
la
rue
ses
beaux
rêves
Которая
идет
по
улице
с
прекрасными
детскими
мечтами,
On
vient
de
lui
raconter
Ей
только
что
рассказали,
Qu'il
a
voulu
se
tuer
Что
он
хотел
покончить
с
собой,
Parce
que
l'autre
femme
l'avait
quitté
Потому
что
другая
женщина
его
бросила.
Qui
s'en
va
libérée
pour
toujours
Которая
навсегда
освободилась
D'un
pauvre
amour
От
несчастной
любви.
Rit
aux
anges
et
fredonne
le
refrain
Смеётся
ангелам
и
напевает
припев
Comme
tout
est
beau
Как
все
прекрасно,
Comme
le
ciel
est
bleu
Как
небо
синее,
Comme
tout
le
monde
est
heureux
Как
все
счастливы,
Comme
tout
est
beau
Как
все
прекрасно,
Comme
le
ciel
est
bleu
Как
небо
синее,
Comme
tout
le
monde
est
heureux
Как
все
счастливы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Emer, Michel Laroche
Attention! Feel free to leave feedback.