Edith Piaf - Une Enfant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Une Enfant




Une Enfant
Ребенок
Une enfant, une enfant de seize ans
Девочка, девочка шестнадцати лет
Une enfant du printemps
Дитя весны, дитя весны
Couchée sur le chemin
Лежит на дороге, лежит на пути
Elle vivait dans un de ces quartiers
Она жила в одном из тех кварталов
tout le monde est riche à crever
Где все до неприличия богаты
Elle avait quitté ses parents
Она покинула своих родителей
Pour suivre un garçon, un bohème
Чтобы следовать за мальчиком, за богемой
Qui savait si bien dire je t'aime
Который так умел говорить люблю тебя"
Que ça en devenait bouleversant
Что это становилось потрясающим
Et leurs deux coeurs ensoleillés
И их два сердца, полные солнца,
Partirent sans laisser d'adresse
Ушли, не оставив адреса
Emportant juste leur jeunesse
Забрав с собой только свою молодость
Et la douceur de leur péché
И сладость своего греха
Une enfant, une enfant de seize ans
Девочка, девочка шестнадцати лет
Une enfant du printemps
Дитя весны, дитя весны
Couchée sur le chemin
Лежит на дороге, лежит на пути
Leurs coeurs n'avaient pas de saisons
В их сердцах не было времен года
Et ne voulaient pas de prison
И они не хотели тюрьмы
Tous deux vivaient au jour le jour
Они оба жили одним днем
Ne restant jamais à la même place
Не оставаясь на одном месте
Leurs coeurs avaient besoin d'espace
Их сердцам нужно было пространство
Pour contenir un tel amour
Чтобы вместить такую любовь
Son présent comme son futur
Ее настоящее, как и будущее
C'était cet amour magnifique
Была эта прекрасная любовь
Qui la berçait comme d'un cantique
Которая баюкала ее, как песнь
Et perdait ses yeux dans l'azur
И теряла свой взгляд в лазури
Une enfant, une enfant de seize ans
Девочка, девочка шестнадцати лет
Une enfant du printemps
Дитя весны, дитя весны
Couchée sur le chemin
Лежит на дороге, лежит на пути
Mais son amour était trop grand
Но ее любовь была слишком велика
Trop grand pour l'âme d'une enfant
Слишком велика для души ребенка
Elle ne vivait que par son coeur
Она жила только своим сердцем
Et son coeur se faisait un monde
И ее сердце создавало свой мир
Mais Dieu n'accepte pas les mondes
Но Бог не принимает миры
Dont il n'est pas le créateur
Которых он не создавал
L'amour étant leur seul festin
Любовь была их единственным пиршеством
Il la quitta pour quelques miettes
Он оставил ее ради крошек
Alors, sa vie battit en retraite
Тогда ее жизнь отступила
Et puis l'enfant connut la faim
И девочка узнала, что такое голод
Une enfant, une enfant de seize ans
Девочка, девочка шестнадцати лет
Une enfant du printemps
Дитя весны, дитя весны
Couchée sur le chemin
Лежит на дороге, лежит на пути
Morte
Мертва
Aaaah
Aaaah





Writer(s): Charles Aznavour, Robert Chauvigny


Attention! Feel free to leave feedback.