Lyrics and translation Edith Piaf - Une Enfant
Une
enfant,
une
enfant
de
seize
ans
Ребенок,
шестнадцатилетний
Une
enfant
du
printemps
Дитя
весны
Couchée
sur
le
chemin
Лежа
на
дороге
Elle
vivait
dans
un
de
ces
quartiers
Она
жила
в
одном
из
таких
кварталов.
Où
tout
le
monde
est
riche
à
crever
Где
все
богаты
до
смерти
Elle
avait
quitté
ses
parents
Она
ушла
от
родителей
Pour
suivre
un
garçon,
un
bohème
Чтобы
последовать
за
мальчиком,
богемным
Qui
savait
si
bien
dire
je
t'aime
Кто
так
хорошо
знал,
что
я
люблю
тебя
Que
ça
en
devenait
bouleversant
Это
стало
осадки
Et
leurs
deux
coeurs
ensoleillés
И
их
два
солнечных
сердца
Partirent
sans
laisser
d'adresse
Ушли,
не
оставив
адреса
Emportant
juste
leur
jeunesse
Просто
забирая
их
молодость
Et
la
douceur
de
leur
péché
И
сладость
Их
греха
Une
enfant,
une
enfant
de
seize
ans
Ребенок,
шестнадцатилетний
Une
enfant
du
printemps
Дитя
весны
Couchée
sur
le
chemin
Лежа
на
дороге
Leurs
coeurs
n'avaient
pas
de
saisons
Их
сердца
не
имели
сезонов
Et
ne
voulaient
pas
de
prison
И
не
хотели
в
тюрьму
Tous
deux
vivaient
au
jour
le
jour
Оба
жили
впроголодь
Ne
restant
jamais
à
la
même
place
Никогда
не
оставаясь
на
одном
месте
Leurs
coeurs
avaient
besoin
d'espace
Их
сердцам
нужно
было
пространство
Pour
contenir
un
tel
amour
Чтобы
сдержать
такую
любовь
Son
présent
comme
son
futur
Его
настоящее
и
будущее
C'était
cet
amour
magnifique
Это
была
эта
прекрасная
любовь
Qui
la
berçait
comme
d'un
cantique
Который
раскачивал
ее,
как
Песнь
Et
perdait
ses
yeux
dans
l'azur
И
терял
глаза
в
лазури
Une
enfant,
une
enfant
de
seize
ans
Ребенок,
шестнадцатилетний
Une
enfant
du
printemps
Дитя
весны
Couchée
sur
le
chemin
Лежа
на
дороге
Mais
son
amour
était
trop
grand
Но
его
любовь
была
слишком
велика
Trop
grand
pour
l'âme
d'une
enfant
Слишком
велика
для
детской
души
Elle
ne
vivait
que
par
son
coeur
Она
жила
только
сердцем
Et
son
coeur
se
faisait
un
monde
И
сердце
его
сделалось
миром
Mais
Dieu
n'accepte
pas
les
mondes
Но
Бог
не
принимает
миры
Dont
il
n'est
pas
le
créateur
Чей
он
не
творец
L'amour
étant
leur
seul
festin
Любовь
- их
единственный
праздник
Il
la
quitta
pour
quelques
miettes
Он
оставил
ее
на
несколько
крох
Alors,
sa
vie
battit
en
retraite
Тогда
его
жизнь
отступила
Et
puis
l'enfant
connut
la
faim
И
тогда
ребенок
испытал
голод
Une
enfant,
une
enfant
de
seize
ans
Ребенок,
шестнадцатилетний
Une
enfant
du
printemps
Дитя
весны
Couchée
sur
le
chemin
Лежа
на
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Robert Chauvigny
Attention! Feel free to leave feedback.